第4頁(第1/2 頁)
此所以葉帥的&ldo;九點建議&rdo;反應強烈,此所以國共第三次合作的提法&ldo;天下歸心&rdo;,此所以&ldo;國共和談&rdo;的呼聲使世界範圍內的華僑、華裔、大陸和臺灣、港澳同胞臉上綻開笑容,在心頭響起共鳴。
北京紀念辛亥革命七十週年的大會盛況,我在醫院電視室中看得很清楚,並且十分激動,認為蔣經國先生對海內外渴盼中國和平統一的勢頭必有更深的感受,寫一部有關民族大團結小說的機會肯定是較為接近的了。
在這氣氛裡我到達北京繼續治療。目睹現狀‐‐在安定團結基礎上邁向四個現代化;遠眺大局‐‐和平統一的美好願望終必實現。作為一個中國人,我感到幸福。
因此,我更應將下列幾點向諸位報告。關於《金陵春夢》一至四卷修訂之處,除了蒙胡愈之老前輩指正有關他身份的錯寫之外,又根據鄭大箴、李祖棟、方琰、羅安琴、羅安文、凌育森、馮揚德、馮華德、李耕五、未署名先生(陳文統先生轉來)等等數十封長函短柬所指出拙作中的錯誤或可商榷之處,如姚子青烈士的原籍應是廣東平遠而非廣東清遠;桐油的獲得在於桐果的採摘碾磨製餅榨油,而非割漿取油;例如許崇智材料的補充;例如對於人物間稱呼的未能統一;葉帥對中外記者參觀團的報告引用似嫌直率;例如蔣介石訪莫斯科的具體情狀、訪問日本的日期差錯等等,自當在一至四集中一一更正。而在某些場合增加了蔣經國洋洋灑灑痛斥乃父的長信,又訂正了有關鄭三發子河南原籍的地址等等,凡讀者先生三十年中所垂詢的問題基本上作了答覆。此外有關國民黨特務組織、敵偽人事情形、文藝創作問題、一些人物與歷史問題等等,則已個別作復,不再贅述。而大量純屬鼓勵或託購拙作等等信件,則除了委託北京出版社(以前是香港《大公報》、《新晚報》發行科)代辦以外,我只能在這裡表示感謝,而且有所抱歉者,由於我病後極需休養,今後各方委託購書務請直接函寄&ldo;北京東興隆街五十一號北京出版社郵購部&rdo;。文藝創作問題歉難作復,鼓勵函件容許我在心頭致謝,其它一些函件就要看在下這個病人的體力、精力能否執筆而定,怒我不能一一作復,像病前那樣了。
拙作雖在一九五八年前全部己在《新晚報》發表,但出單行本時有些地方必須補充,特別是三大戰役。因為當時除了報紙找不到參考資料,顯得單薄。出到第四集時,《羊城晚報》總編輯楊奇兄給我看全國政協出版的《文史資料》,這便,我&ldo;相見恨晚&rdo;,而當第八集《大江東去》要排印時,&ldo;因病得閒&rdo;,已予另寫,易言之,《大江東去》並未在報紙刊登過。
正因為誦讀了《文史資料》等有關三大戰役的不少文章,使我加深了對毛澤東思想的認識,它決不是出自一個人,而是來自中國共產黨第一代、第二代,和包括進步人士在內的全體軍民用血肉換來的經驗教訓,彌足珍貴,而毛主席能把馬列主義與中國革命的具體實踐相結合,實事求是地把中國革命引導到勝利,真了不起;而中國共產黨人更把馬列主義同中國革命的具體實踐相結合這一思想名之曰毛澤東思想,更見偉大。事實證明,如非毛澤東思想指導,別說不會出現三大戰役的局面,更不可能使&ldo;強大&rdo;的蔣政權灰飛煙滅。
走筆至此,作為一個熱愛祖國的中國人,我要寄語自已十億親愛的同胞,要始終善於學習、掌握和運用毛澤東思想體系,為實現祖國統一,振興中華,實現四個現代化而奮鬥終生。現在,我所以將《金陵春夢》全部交北京出版社,作為國內唯一的正式版本出版並執筆為序,就是想在重溫歷史的過程中,幫助讀者加深一點這樣的認識。果能如此,我就如願以償