第101頁(第2/3 頁)
!&rdo;我朝黑喊,&ldo;沒辦法像你那樣上坡上得那麼快。我提著這麼一個包袱,你要帶我上哪兒去?&rdo;
&ldo;在你帶我到哈桑家之前,我要先帶你去見幾個慷慨而勇敢的年輕人,這麼一來你就可以開啟布包向他們兜售碎花手帕、絲綢腰帶和銀線繡花錢包,叫他們買給自己的秘密情人。&rdo;
如此悽慘的狀態下,黑仍說得出笑話,這是好事兒。然而我立刻看到,在他嬉笑的背後,蘊藏著何等樣的嚴肅&ldo;如果你打算召集人群,那麼我絕不會帶你去哈桑的家。&rdo;我說,&ldo;我怕死了爭吵和打架。&rdo;
&ldo;假如你繼續做一個平常那樣的聰明艾斯特,&rdo;他說,&ldo;那就既不會有爭吵,更不會有打架。&rdo;
我們穿了阿克薩拉依,走上了一條直通朗加菜園的路。泥濘道路的上方是一片曾經輝煌過的街區,黑走進了一間尚打烊的理髮店。我看見他與理髮師交談,昏黃的油燈下,發師正在給人理髮,一個臉蛋白淨的男孩正用細緻的手舉著油燈為理髮師照明。沒過多久,理髮師與他的學徒加入了我們的行列;之後,在阿克薩拉依又有兩個男人加入了進來。他們帶著寶劍與斧頭。來到謝赫乍巴胥的一條巷子時,一位我怎麼也想像不到會捲入這種暴力行動的神學院學生,也在黑暗中加入了我們,手裡還拿著一把劍。
&ldo;你打算在光天日之下闖入市中心的房子嗎?&rdo;我說。
&ldo;不是光天化日,現在是晚上。&rdo;黑以一種很喜歡開玩笑的語氣輕鬆地說。
&ldo;別因為你召集了這麼一些就那麼過分地自信。&rdo;我說,&ldo;千萬別讓禁衛步兵們看到一群武裝暴徒在路上閒逛。&rdo;
&ldo;誰也不會看見。&rdo;
&ldo;昨天,一群艾爾祖魯姆教徒先突襲了一家酒館,接著又闖入了撒厄爾卡普的傑拉黑苦行僧修道院,在兩個地方都是見人就打。一個老人頭上捱了一棍之後就死了。烏漆抹黑的夜裡,他們可能會以為們是同一夥的。&rdo;
&ldo;我聽說你去過已故高雅先生的家裡,探望過他的妻子,真主保佑她,也見到了墨漬斑斑的馬匹草圖,之後你告訴了謝庫瑞這件事。既然如此,你知道高雅先生與艾爾祖魯姆傳道士的忠實信徒們,是不是走得很近?&rdo;
&ldo;我之所以去他家打探過高雅先生妻子的口風,是因為我認為或許到時候,這些訊息能幫助我可憐的謝庫瑞。&rdo;我說,&ldo;本來我去那裡就是給她看佛蘭芒商船最新運到的布匹,而不是想介入你們的法律政治事務,反正我愚鈍的頭腦也搞不懂。&rdo;
&ldo;艾斯特女士,你很聰明。&rdo;
&ldo;既然你說我很聰明,那麼我也告訴你這一點:這些艾爾祖魯姆傳道士的忠實信徒們還會更加狂怒,還會傷害更多人,你們還是小心點吧。&rdo;
當我們走進恰爾舍卡普後頭的街道時,我害怕得心跳都加速了。天的半月投下蒼白的月光,照得栗子樹和桑椹樹上光禿禿、濕漉漉的幹閃爍發亮。邪靈與鬼魂吹出的一陣微風,吹皺了我布包上的荷葉花邊,穿入樹林引起一陣窸窣耳語,並帶著我們一行人的氣味,飄送到了路旁蜷伏著的野狗面前。一隻接著一隻,它們開始狂吠,這時我向黑指了指房子的所在。我們靜靜地瞪著黑暗的屋頂和百葉窗看了一會兒。黑安排手下包圍了房子,各就各位:有人去了空曠的花園,有人負責庭院大門兩側,還有人躲進了屋後的無花果樹後。
&ldo;大門入口那邊有一個骯髒的韃靼乞丐。&rdo;我說,&ldo;他是個瞎子,可是對
本章未完,點選下一頁繼續。