會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文怎麼發音 > 第22部分

第22部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!

om…boom; whack! The candles practically shake in their holders; then

guitars rip through the air and about blow them out。 Matt

and Mike look up at the speakers; then grin at each other and call over to my dad; “Surround

sound — awesome setup; Mr。 Loski!”

All the adults were dying to jump up and turn the thing down; but Lyta stood guard and

just glowered at them。 And when the song's over;

Lyta pulls out the CD; punches off the player; and then smiles — actually smiles — at

Matt and Mike and says; “That is the raddest song。 I want

to hear it again and again and again。”

Matt…or…Mike says to my dad; “You probably don't like it; but it's what we do。”

“You boys wrote that song?”

“Uh…huh。”

He motions Lyta to pass the CD over; saying; “Just the one song?”

Matt…or…Mike laughs and says; “Dude; we've got a thousand songs; but there's only three on

the demo。”

Dad holds up the CD。 “This is the demo?”

“Yeah。”

He looks at it a minute and says; “So if you're Piss Poor; how do you afford to press CDs?”

“Dad!” Lyta snaps at him。

“It's okay; Lyn。 Just a joke; right; Mr。 Loski?”

My dad laughs a little and says; “Right;” but then adds; “Although I am a little curious。 This is

obviously not a home…done demo; and I happen to

know studio time's cost…prohibitive for most bands…。”

Matt and Mike interrupt him with a slamming hard high five。 And

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
立交橋下的無頭女屍:恐懼一日三婚老公真給力!鳳凰弦玉破紅塵女兒醉開局:馬丁的早晨plus!
返回頂部