第167頁(第1/2 頁)
當時在洗手間,直覺就告訴他事情沒那麼簡單。
於是,這段錄音沒有被解雩君放置不管,連放了三遍之後,老李面色也嚴肅了起來。他嘆了口氣,臉上的表情明顯說明瞭這事恐怕是需要一點解決手段。
兩人沉默了片刻,對望一眼。
五分鐘後,隨行翻譯老師也到了。
等到這位專業人士聽完了錄音,又壓抑著神色儘可能客觀的逐字逐句翻譯了全部內容,看著短短半分鐘不到的音訊轉化成的中文文字,三個人都靜默了:這甚至還是客觀語境下的成果,思密達嘴髒起來也很突破下限啊……
別人談戀愛,調侃兩句就夠了,怎麼還能轉頭站在道德制高點上對人家的性取向指指點點,貸款得病呢?
就這,還想著在決賽場上挑釁,制裁對手心態?
再心大豁達的人聽了這話都要爆炸,怎麼可能忍得下去?要不是聽不懂這群比說的韓語,解雩君當場就揮著拳頭上去把人打趴下!
翻譯又詳細做了個版本,他甚至還吐槽了思密達的口音,要是錄音真的公佈出去,粉絲完全可以憑藉口音把說話的那個人揪出來……
解雩君大手長指轉著手機,面無表情。
老李一臉嚴肅看著他:「誰給你的,搞得到當時的監控不?」
解雩君哼了一聲,「說出來你可能不信,我感覺不對當即自己就錄了一個,誰知道那地方可不止三個人呢,還有第四個人和我一樣憋著氣,等到人出去了,我倆打了個照面,然後那人把他錄的給我了。」
什麼樣的情況下,才會發現別人談話內容不對勁兒,甚至還錄了下來,直接交給被討論的主人公呢?
只能說明,那個人其實是同種語言使用者。
否則換個外國人來,當著面罵祖宗十八代估計都聽不懂。
翻譯直接裂開:「洗手間真的不是個說話的好地方。」
那可不是!
本來嘛,大家各自說著各自的語音,你聽不懂我的、我也聽不懂你的,相安無事。畢竟一年到頭的全球性賽事數來數去就這麼幾個,搞不好還沒機會碰面呢!誰會閒著沒事兒做去和其他賽區選手結怨?
照理說,當一個職業選手是很不容易的,尤其是大家的夢想是一致的,就是取得勝利獲得榮譽。
然而職業生涯的極限擺在這兒,每個人都不容易,也正是因為如此,就算是競爭對手,那也該有一絲一縷的惺惺相惜吧?
怎麼有的人腦子裡偏偏想著使壞呢!
這人到底是怎麼想的呢?
就把一個職業選手的心理素質想的那麼差?
「還是搞個正兒八經的影片出來吧,萬一能用得上呢?這個我發回去給他們宣傳部。」老李說完又看向解雩君,「你的意思呢,想要怎麼處理?是當做沒發生過,還是、做個回應出來?」
解雩君看了一眼,無所謂嗤了一聲。
「不是想要我心態崩掉嗎?那真是不好意思,這種垃圾話我見得太多了,更髒的都聽的不少,他罵我可以,但是萬不該扯到嘉慈。」
解雩君的意思,老李懂了。
畢竟是自帶血雨腥風buff的男人,他什麼場面沒見識過。要不是那兩個人一腳踩到底線上,解雩君本人就算聽懂韓語,他當時估計也是懶得搭理的。
「我是沒問題,但這事呢,還是要討個說法。」
他看看老李,登陸微博,慢條斯理的道:「只能說,一個賽事領域裡,選手的職業素養和個人品質並不是正相關的關係。他不是好人,我也不是,所以我不會忍氣吞聲。看看忍不住的那個人到底是誰吧。」
在發表頁面輸入了幾行字之後,解雩君遞給老李看了,又讓翻譯看了,確定沒問題