會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 夢碎是什麼意思 > 第35部分

第35部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!

我們放棄政治獨立。

在你們看來,我們根本就沒有能力處理國內事務。

博蒙特·哈莫爾一役充分證明,你們有資格作這樣的判斷。

在這場戰役中,被你們送去對抗德寇的紐芬蘭人中,四個中只有一個能不死不傷重返家鄉。

但這似乎並不足以說明問題。

十個月以後,你們再一次僱傭紐芬蘭軍團參加阿拉斯戰役。

戰役結束時,至少有一半人仍舊活著。

換句話說,在十個月時間裡,你們的作戰效率整整提高了一倍。

如果我現在再聽到有一個紐芬蘭人抱怨〃民主被剝奪〃,抱怨如果我們現在放棄它,我們將永遠無法重建獨立…那好,請允許我給他一條建議:所有不欣賞的人可以拿著他們的護照和X光片移民加拿大。

只有英國人才有本事拯救我們,這兒的麻煩都是我們自己惹的。

21 斧頭,狐狸和野狼

菲爾丁的《紐芬蘭簡史》

1869年,在是否加入加拿大聯邦的全民公決中,紐芬蘭錯失了糾正其責任政府所犯錯誤的機會。

在堅決支援加入聯邦的人當中,有一個名叫戴維·斯莫爾伍德的傑出公民,家住博納維斯塔灣的人口只有63人的格林龐德。

斯莫爾伍德在自家的房屋上升起聯邦的旗幟。

門前聚集了一群人。

斯莫爾伍德陳述了支援加入聯邦的道理。

人群聽著,被他的侃侃而談和來回揮舞的斧頭迷惑得昏昏欲睡。

聯邦派被擊敗了,主要是因為有個神經有毛病的商人名叫查爾斯·弗克斯·貝那特(也叫狐狸),他圍著紐芬蘭島航行了一圈,在每一座港口都重複這樣一句話:我們面朝英國,背對海灣,加拿大野狼,你若走近,定嚇破狗膽。

許多人相信,17年後年滿90歲的貝那特死於非命,那是上天的報應。

。 想看書來

有所成就(1)

隨著代議制政府掌權,我在聖約翰斯附近已經呆不下去了。

我決定去紐芬蘭南海岸和西南海岸,全力建立漁民工會。

這意味著我要去往一些只有船隻才能抵達的地方。

那些地方一到冬天,冰往南漂,冰面與陸地像兩塊拼圖版一樣融為一體,船隻都無法抵達。

從那裡開始,我便要獨自步行。

冬天是出發的最好季節。

這時大部分的漁民不會出海捕魚,與他們碰面並將他們組織起來,即便是再難,也有可能。

我從一些同情勞工的人那裡借了點錢,租了艘舊的縱帆船 。

船長38英尺,有一根桅杆,一臺八馬力的引擎。

船上還有一個船員,名叫安德魯斯,退休漁船船長,從西南海岸來的。

他跟我保證,他的縱帆船能開多遠,他便陪我走多遠。

所以在出發之前,我最好能想清楚,靠自己是否能走完剩下的路程。

我跟他打包票,說我一定行,還告訴他我的徒步跨島旅程。

〃對你這雙腿在陸地上的腳力,我一點不懷疑。

〃他說,〃但它們看上去可不像是水手的腿啊。

〃聖誕一過,我們便從聖約翰斯出發了。

一天還不到,安德魯斯已經屈服。

這船上沒大副,只有一個無論怎麼解釋依舊幫不上任何忙的乘客。

幸好有馬達,安德魯斯才得以在與船帆和帆纜的抗爭中有片刻休息。

我就呆在下面,努力欺騙自己的身體,要它相信自己並不是在海上。

許多年前,我在碼頭區見過成百上千像安德魯斯這樣

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
立交橋下的無頭女屍:恐懼一日三婚老公真給力!鳳凰弦玉破紅塵女兒醉開局:馬丁的早晨plus!
返回頂部