第61頁(第1/3 頁)
他感覺輕飄飄的。跟著薄暮來了螢火蟲和蚊子,到處都是它們閃爍和窸窣之聲,多得殺不完,夜晚的濕氣也隨之而來。路上像芬妮&iddot;亞當斯的臥室一樣空氣稀薄。車燈照射著一整排的灌木,照射出飛蟲薄翅的虛空之舞,並照射出那裡即將響起的聲音,從簇擁的人群到倚著彼得&iddot;巴瑞貨車的他們倆人。
「什麼?」辛恩法官說道。他正撫弄著他的喉嚨。
「不在場證明,」約翰尼說道,「三天來只問了人的不在場證明,但最主要的部分卻一直被忽略。」
「重要的什麼,約翰尼?」
「不在場證明。」
「誰的不在場證明?」
「誰說什麼的不在場證明,」約翰尼更正,「我指的是,車子的不在場證明。」
「車子的?」法官瞪大眼睛,「難道‐‐」
「沒錯,」約翰尼說道,「記得本尼&iddot;哈克嗎?『把我的車停到車庫裡』,而且『那只是一輛車的車庫』。本尼&iddot;哈克擁有一輛汽車。這沒錯吧?」
「沒錯,」法官說道,「因為那是事實。」
「那麼星期六下午兩點十三分時哈克惟一的一輛車在哪裡?是在距離芬妮&iddot;亞當斯的家大約十九英里的地方,哈克由黎曼&iddot;辛其萊在喀巴利的辦公室那裡開車回來。」
「至於巴瑞家,」約翰尼說著,打死一隻蚊子,「一輛客車、一輛貨車,還有一輛拖車在公共車庫。星期六下午兩點十三分時客車停在喀巴利的停車場中,而埃米莉&iddot;巴瑞和她的孩子正坐在卡普蘭醫生的辦公室中。星期六兩點十三分貨車正停在巴瑞的車庫裡,它至少是在一點五十分就停在那裡了,那時巴瑞正試圖找出它為何不能發動的原因。三輛車子,都沒有問題。」
「赫希&iddot;李蒙?」約翰尼搖搖頭,「沒有任何運輸工具。你自己告訴我的。」
「彼露&iddot;普瑪的車?她在證人席上說道它正在喀巴利的伍勵車廠做旅遊前檢修。她說彼得&iddot;巴瑞看到伍勵的拖車來把它拖走的。巴瑞聽得到,所以如果不是真的她不可能會這麼說的。這先排除。」
「赫默斯家。兩輛車,根據胡伯特的證詞,他把客車開到村裡去,而貨車搭載他的家人尾隨在後。星期六的兩點十三分時車子停在巴瑞的店前明顯之處。在這同時他的貨車一定是停在赫默斯的家中,因為直到謀殺的訊息傳來之前他家裡沒有人離開農場。」
「希諾家。根本沒有車。」
「潘曼。」約翰尼拍一下他自己的臉,「和赫默斯家一樣‐‐一一輛客車,一輛卡車。卡車整個星期六下午都停在穀倉的屋頂下方,由喬&iddot;哈克遞瓦片給歐維利。至於客車,潘曼說道,是在他的車庫裡。」
「司格特,一樣是兩輛車,一輛客車和一輛吉普車。客車和杜克萊在兩點十三分時在康福等著一個銀行家說不。吉普車呢,據瑪茜達說,整天都停在司格特家前面。」
「凱文&iddot;華特斯,跟赫希&iddot;李蒙一樣,沒有任何車輛,你說的。」
「伊薩白家呢?一輛農場車,如此而已。所以這也分攤了老莫頓和莎拉&iddot;伊薩白的不在場證明。」
「那已經把辛恩隅都清乾淨了,」約翰尼說道,「除了你和卡西曼醫生之外。一星期前羅素&iddot;貝利載我們到這裡時你要他把你那輛爛車開回喀巴利去,而我透過卡西曼醫生的護士確認了在星期六的兩點十三分時醫生的車子就停在他的康福的辦公室前。」
「見鬼了,你甚至還可以排除韋斯特法官,如果你有所懷疑