會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文書 > 第13部分

第13部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!

ge 39………

And what I wound up doing was looking out the stupid window at Juli and my grandfather。 It

was a totally lame thing to do; but that's what I did。

I got nailed doing it; too。 By my grandfather。 And he; of course; had to point me out to Juli;

which made me feel another two inches shorter。 I

dropped the curtain and blasted out the back door and over the fence。 I had to get out of

there。

I swear I walked ten miles that day。 And I don't know who I was madder at — my grandfather;

Juli; or me。 What was wrong with me? If I wanted to

make it up to Juli; why didn't I just go over there and help? What was stopping me?

I wound up at Garrett's house; and man; I'd never been so glad to see anyone in my life。

Leave it to Garrett to get your mind off anything important。

That dude's the master。 We went out back and shot hoops; watched the tube; and talked

about hitting the water slides this summer。

And when I got home; there was Juli; sprinkling the yard。

She saw me; all right; but she didn't wave or smile or anything。 She just looked away。

Normally what I'd do in that situation is maybe pretend like I hadn't seen her; or give a quick

wave and charge inside。 But she'd been mad at me

for what seemed like ages。 She hadn't said word one to me since the morning of the eggs。

She'd pletely dissed me in math a couple days

before when I'd smiled at her; 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
立交橋下的無頭女屍:恐懼一日三婚老公真給力!鳳凰弦玉破紅塵女兒醉開局:馬丁的早晨plus!
返回頂部