第2部分(第2/5 頁)
and say that it deceives us。
76
詩人——飆風,正出經海洋森林,追求它自己的歌聲。
The poet wind is out over the sea and the forest to seek
his own voice。
77
每一個孩子出生時都帶來資訊說:神對人並未灰心失望。
Every child es with the message that God is not yet
discouragedof man。
78
綠草求她地上的伴侶。
樹木求他天空的寂寞。
The grass seeks her crowd in the earth。
The tree seeks his solitude of the sky。
79
人對他自己建築起堤防來。
Man barricades against himself。
80
我的朋友,你的語聲飄蕩在我的心裡,象那海水的低吟聲繞繚
在靜聽著的松林之間。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the
muffled sound
of the sea among these listening pines。
81
這個不可見的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什麼呢?
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the
stars ?
82
使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like
autumn leaves。
83
那想做好人的,在門外敲著門;那愛人,的看見門敞開著。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves
finds the gate open。
84
在死的時候,眾多和而為一;在生的時候,一化為眾多。
神死了的時候,宗教便將合而為一。
In death the many bees one ; in life the one bees
many。Religion will be one when God is dead。
85
藝術家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。
The artist is the lover of Nature , therefore he is her
slave and hermaster。
86
“你離我有多遠呢,果實呀?”
“我藏在你心裡呢,花呀。”
How far are you from me , O Fruit?
I am hidden in yo
本章未完,點選下一頁繼續。