會員書架
首頁 > 歷史軍事 > 手雷啥意思 > 第28章 20000只盒子炮訂單

第28章 20000只盒子炮訂單(第1/2 頁)

目錄
最新歷史軍事小說: 喂!當乞丐去啊?穿越之帝臨九天大秦哀歌快穿:每一個位面都是救贖文火影:開局解開查克拉限制大秦:開局簽到火麟劍老曹給的太多了,只能幫他打天下我在西遊,靠美食殺穿江花玉面大唐:開局抬棺勸諫,李二氣炸了餓殍:仙尊功高蓋主被猜忌?我轉投敵營龍珠:我被布歐吃出混沌體三世情愛大明:雙崇禎對比,朱元璋看哭了九千歲:從伺候娘娘開始權傾朝野!斬神別人覺醒禁墟,你習武之人?夫君,你是監國,不是暴徒啊穿越大宋,女俠全是我的!夢幻旅遊者

柏林的一家商務酒店裡,楊浩和西班牙溫塞塔公司還有貝氏兄弟公司的代表見了面。

“把那個難看的散熱片給我去掉~”

“槍管改成160毫米長度,隨槍配一個20發彈匣,備用彈匣為6個20發彈匣 4個30發彈匣。”

“然後把子彈給我配齊,按照每把槍10個基數算!”

“楊先生~”溫塞塔公司的代表說道“我們的報價是155帝國馬克。”

“你們呢?”楊浩沒有回答溫塞塔公司,而是轉頭看向貝式兄弟公司的代表。

“我們報價是150帝國馬克。”

“訂單是你們的了!”楊浩和貝式兄弟公司的經理握了握手。

“楊~”溫塞塔公司的代表說道“我想我們還可以降價。”

“不需要了!”楊浩阻止了對方的報價,然後對貝氏兄弟公司的代表說道。

“兩萬支,年底交貨。”光頭佬前兩天才讓譚伯羽跟毛瑟公司敲定了一筆2萬支盒子炮的訂單,每支槍帶2000發子彈,一共280萬法幣,換成馬克也是這麼多。

西班牙的兩家,雖然價格超過了毛瑟的,但是按照楊浩的要求,他們每把槍要多配600發子彈,其中的4個彈匣也從20發換成了30發,這其中的成本完全彌補了毛瑟廠家的鎳鋼材料優勢。

而且,他還要求槍管比毛瑟的長了2公分,這又是一筆成本。多出兩公分來,射程可能就多出去40米,在戰時是可以佔優勢的。

“如果你們國內的環境讓你們無法安心生產,建議你們將工廠換個國家。”西班牙內戰馬就要開始了,楊浩柯不想因為他們打仗耽誤了自己的抗戰大業。

“另外,雖然溫塞塔公司沒有贏得訂單,可是你們也可以從貝氏公司接代工的活兒嘛,能賺一點氏一點!”楊浩揶揄道“蚊子再小,那也是肉啊~”

“楊先生說的有道理!”弗朗西斯在旁邊幫腔道“你們兩家完全可以合作!”

隨後,秘書起草了合同。

楊浩接過來一看,是用法語寫的。

現代的天朝人都知道,世界聯盟有六種工作語言,漢語是其中之一。而國內大部分學的外語是英語,以至於很多人認為老外都說英語,甚至外交場合也是說英語。

事實,在二戰之前的很長一段時間內,歐洲外交場合的通用語是法語。

這和十七世紀以後法國在歐洲持續了兩三百年的強勢地位有關。

尤其是在路易十四時期,他建立起空前強大的絕對王權,自稱太陽王,剛好當時的歐洲正處於文藝復興的關鍵時期。

為王權服務的法國古典主義文化十分繁榮,也出現了一整套等級森嚴的規則禮儀。

因為法國的強大,那時候法國的一切都成為歐洲各國宮廷爭相效仿的標杆,而這當中影響力最大的就是法語,這幾乎成為法語最興盛的時代。

當時歐洲的貴族沙龍中,人們都以說法語為榮,法國的學者被各國奉為賓,甚至於許多啥技能都不會的法國人,也被邀請去作為家庭教師。

人們覺得法語簡潔明快而且結構嚴禁,所以大多數的作家都用法語寫作、

瑞典國王古斯塔夫三世只說法語,腓特烈大帝也沉迷於法語,他平時只看法語書籍與法語表演的劇目,俄國女皇葉卡捷琳娜二世也熱愛法語,當時俄國宮廷之內都是說法語的人。

在1678年之前歐洲的正式場合幾乎都用拉丁語,可到了十八世紀法語徹底取代了拉丁語在歐洲的地位,那時歐洲主要的條約、文書等等,全都是以法語進行書寫。

甚至就連沙皇俄國的皇室和官員開會的時候,說的都是法語,而不是俄語。

另外,因為法語的嚴謹性

目錄
四合院:沒聽過欠錢的才是大爺嗎農家窮叮噹,科舉當自強鐵血楊家將
返回頂部