會員書架
首頁 > 其他小說 > 四川方言詞語集萃 3 > 第280章 由四川方言“筍子熬肉”,介紹兩個方言詞彙:條子和擱

第280章 由四川方言“筍子熬肉”,介紹兩個方言詞彙:條子和擱(第1/2 頁)

目錄
最新其他小說小說: 救命,厭世大佬穿成農家小福女了八零姐妹日常重生王妃只想和離尹女的騷氣仙夫塞琳娜的魔法逆旅逍遙女天尊重生之影視女王明月照關河穿書下鄉女知青嫁全村最帥氣軍官離譜!剛滿月就要聯姻記憶覺醒後,白月光把劇情刀了龍戰西風烈認祖歸宗後,前女友跪求我複合火影:統領宇智波,幹翻六道仙人斬神:成為自己的代理人女尊,美男為下嫁誘她媚她勾引她穿越後,我左邊孩子右邊爹雙面蜜謀神探狄仁傑系列之神秘詭案!四大名捕破案系列!

四川方言俗語“筍子熬肉”,又作“筍子炒肉”,指長輩用條子(竹條、細竹枝或藤條等)打小孩的屁股,是一種懲戒行為。

70後80後的四川男同胞,估計很少有沒吃過“筍子熬肉”的。

“筍子”,借代體罰小孩用的竹條或竹枝。

“熬肉/炒肉”,過去物質有限,大概是父母們怕把褲兒打爛,所以打屁股都是把褲子扒了來打,竹器直接和屁股親密接觸。因此“筍子熬肉”是一種詼諧的說法。

另,“熬肉”的“熬ngāo(川音)”本字寫法或為“爊āo(普音)”。

“筍子熬肉”還有一種說法,叫“條子擱倒身上”,今天的主要內容就是介紹四川方言的“條子”和“擱”。

一、四川方言:條子

條子一詞,在普通話和各種方言中詞義較多,甚至可以指警察。“條子”指代警察來源於舊上海黑話,後流傳到廣東、香港地區。

四川話中,“條子”常用詞義有三個:

1紙質憑據。如借條欠條:“你給我打個條子。”(漢語通用義)

2麻將牌型。從么雞到九條共九種,統稱為“條子”。(有些省市稱“索子”)

3長條形的竹木片或枝條。(詞義為四川方言義,普通話無此義項)

過去川渝農村有“黃荊條子出好人”的說法,那時家長們多半沒文化,也沒時間苦口婆心教育小孩,小孩犯了錯就是捱打。西南地區多竹,“條子”通常為竹條或竹枝,所謂的“黃荊條子”其實不多見,所以用竹條打屁股又有了“筍子熬肉”的詼諧說法。

“條子”指細長的枝條,古代文獻也見使用。

元·佚名 《元朝秘史》卷十一: “若不依我言語, 將所管的人用條子打的,依舊教條子打他。”又卷十二: “又恐軍人畏懼不行,令人各背條子十根,若不行的,用此懲戒。”

《醒世姻緣傳》第五十七回: “正見晁思才手拿著一根條子,喝神斷鬼的看著小璉哥拔那天井裡的草。”

二、四川方言:擱

擱,普通話讀作擱(gē或gé),本義指放,放置。

擱,四川方言中發音1擱(go),如耽擱,擱表示延誤。2擱(ko或ko),為本義放,放置。如:“你把東西擱倒”即“你把東西放下”。

另外,由放置義項,“擱”在四川方言又引申出不少其他義項,這是明顯區別於普通話的地方。

以下都是擱(ko或ko)的四川方言。

1擱倒

即普通話的“放下”。但川渝地區一般說“擱倒”或“放倒”。

例如:1你先把刀擱倒,我們慢慢來說。2他吃完飯,擱倒碗就走。

再如把東西放好,一般就說“擱好”。

表示放置,老派四川方言很少說“放”,都是說“擱”。如今二字處於並存階段。

2擱倒身上

“擱到身上”體現了川渝地區方言用詞的詼諧,擱到身上就沒好事了,一般指用手或物,對自家犯錯的孩子進行懲罰;或對別人進行擊打。“筍子炒肉”就是擱到身上的一種。

3擱平

擱平的本義是放平。引申詞義指把糾紛爭議的事情處理圓滿,來源於川渝地區的袍哥語系。“擱平”的引申義,相當於北方話的"擺平"或南方話的"搞定"。"擺平"和"搞定",如今在川渝地區方言中使用頻率也很高,三者處於混用狀態。

能夠協調好各方利益,把糾紛爭議處理圓滿,又叫“擱得平”。"擱得平"近似於北方話的"擺得平",或南方話的"搞得定"。

重慶電視臺拍有方言喜劇《柯德平外傳》,主人公柯德平,外號擱得平。其實主

目錄
君奪臣妻?我懷權臣之子奪他江山!扶滄海30天,逃離鬼怪索情世界故事
返回頂部