會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版電影知識點 > 第23部分

第23部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我不是球霸人間情多仙醫寵妻莊園求生:開局抽中紅色天賦足球:我成了凱恩的隊友?王者:救命!是誰教他打王者的!輔助自救指南全職高手之榮耀天花板傳奇之熱血合擊大話暗黑破壞神一覺醒來成了we老闆外甥女鬥羅之開局簽到女神小舞在求生遊戲搞團建人在巴黎奧運,班主任催交作業一個都別想跑出新手村火影:綱手,跟我一起旅行吧穿越火影之修真者的逆襲永劫,從壞桃開始的亂殺生涯!契約到期後我甩了負心漢以輔助之名,助力IG再次登頂

ide; there were only fields; where no cattle now browsed; and the little brown birds; which stirred occasionally in the hedge; looked like single russet leaves that had forgotten to drop。

This lane inclined up…hill all the way to Hay; having reached the middle; I sat down on a stile which led thence into a field。 Gathering my mantle about me; and sheltering my hands in my muff; I did not feel the cold; though it froze keenly; as was attested by a sheet of ice covering the causeway; where a little brooklet; now congealed; had overflowed after a rapid thaw some days since。 From my seat I could look down on Thornfield: the grey and battlemented hall was the principal object in the vale below me; its woods and dark rookery rose against the west。 I lingered till the sun went down amongst the trees; and sank crimson and clear behind them。 I then turned eastward。

On the hill…top above me sat the rising moon; pale yet as a cloud; but brightening momentarily; she looked over Hay; which; half lost in trees; sent up a blue smoke from its few chimneys: it was yet a mile distant; but in the absolute hush I could hear plainly its thin murmurs of life。 My ear; too; felt the flow of currents; in what dales and depths I could not tell: but there were many hills beyond Hay; and doubtless many becks threading their passes。 That evening calm betrayed alike the tinkle of the nearest streams; the sough of the most remote。

A rude noise broke on these fine ripplings and whisperi

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(倚天同人)倚天后傳之血玉傳奇:法政神探夫夫檔 、超級想你兩世影帝[娛樂圈]女總裁的無敵狂婿怕你愛上我
返回頂部