第45部分(第2/4 頁)
4’坦克。但是裝甲車被打掉了一百多輛。
當然有很多是被身邊爆炸的裝甲車裡的彈藥給殉爆的。不過也有裝甲車被擊中沒有爆炸的。那是因為德軍的88毫米炮彈直接打穿了裝甲車的鋼板,從內部又打穿了另一側的鋼板,然後飛了出去打在了後面的車輛上。
不過英軍裝甲車計程車兵是在是無法再開著這種前後各有一個大洞的裝甲車。裝甲車上的被德軍炮彈撕裂的鋼板形成的恐怖的放射形的形狀,也讓那些英軍計程車兵們實在沒有勇氣去面對。
不到第七師的損失又增加了四分之一。這時英軍的坦克數量已經不到這些剩下的英軍的坦克指揮官,都紛紛的下達了射擊的命令。
報仇,一定要報仇。一定要給犧牲的戰友們報仇。化恐懼為力量,150發炮彈帶著英軍強烈的復仇的希望,向著德國的那40輛坦克飛去。因為角度的不同,這些英軍的坦克指揮官都儘量的避開了德軍坦克的正面,而選擇儘可能的側面作為瞄準的目標。因為他們深知坦克的側面的裝甲要遠遠的比正面的裝甲薄。
但是他們卻忘記了一件事。那就是炮彈只有在90度直角時,打擊目標的作用力才會更大。而他們選擇射擊德國坦克的側面時,炮彈與德國坦克正好處於一個大度數的夾角。無形之中就讓本來無意使用傾斜式裝甲的‘老虎’的制式裝甲在跟炮彈碰撞的時候,變成了傾斜式裝甲才能起到的作用。本來只有80毫米厚的鋼甲,加上一定的角度變成了110毫米的實際鋼甲起得作用。
這些炮彈大部分都被德國老虎坦克耳朵側面裝甲給彈到了一邊。有的勉強的打中了坦克的鋼板,在作用力的反彈下,被鋼板裹住,穿甲彈zha藥的的力量只能向外爆發,看爆炸很可怕,其實對坦克裡的人員的傷害微乎其微。
也不是所有的炮彈都沒有起到作用,還是有幾發炮彈打到了履帶的負重輪上。擊碎了‘老虎’的外側的負重輪,但是‘老虎’那寬大的750毫米履帶裡密密麻麻有三層的負重輪。最外面的一層被打碎了,裡面還有兩層負重輪支撐著坦克的行動。速度雖然受到了影響,但是老虎跟那些一個一個燃燒的英軍的‘謝爾曼M4’比起來,形勢不知好了多少倍。
不過英軍的這一次開火,算是‘打醒了’的德國‘老虎’裡的教官。紛紛的把炮口都對準了那些硝煙都還沒從炮口散盡的英國‘謝爾曼M4’坦克。射界被遮擋的‘老虎’也用那笨拙而有力的身軀直接把那些擋在面前的英軍的坦克殘骸推到了一邊。不過在推到這些殘骸的時候,這些‘老虎’的指揮官也沒有忘記下達目標定位的命令。
88毫米坦克炮的聲音又是在這片戰場上響起,這些教官們發射炮彈似乎很注意,都很在乎炮彈發射的時間的控制。這就讓這40輛‘老虎’坦克的射擊好像是出自一個聲音。再加上那兩次射擊之間準確的的時間控制,這種發射炮彈的間歇很像是一種節奏,一種音樂的節奏。這種有節奏的發射炮彈,用音樂人的打著拍子來形容是一點也不為過。
這種帶有節奏的拍子了明顯的帶有貝多芬的風格,也都是那些教官沒事就拿貝多芬的音樂來陶冶情操養成的習慣。
不過這些在對面英國部隊的耳中不已於是悅耳動聽的音樂了。德國的88毫米大炮就是樂器。而收割的則是自己的生命。這一切的來源竟然是因為這些德國坦克教官平時喜愛貝多芬的音樂。
NND,可以說都是貝多芬的錯。
——————————————————
這裡感謝一下對本書進行支援的書友,菸斗實在是無法用言語來表達謝意。是你們給了菸斗繼續寫下去的動力。還是那句話,只要還有人看,菸斗就會一直更新下去。另外還要感謝那些給菸斗催更,打賞的朋友。錢雖不多,足見你們的一片誠意。菸斗會
本章未完,點選下一頁繼續。