第79頁(第1/2 頁)
&ldo;他怎麼能做到呢?&rdo;萊姆問道。
&ldo;我不清楚。&rdo;普拉斯基情緒激動,&ldo;我不記得了。我已經啟動了引擎。我再次轉動鑰匙,噪聲……好吧,噪音嚇到了我。我猜,是我的腳從剎車上滑落了。&rdo;
&ldo;傷者是誰?&rdo;
&ldo;就是一個普通男人,名叫帕爾默。在一家運輸公司上夜班。他從一家雜貨店抄近路回家……我撞得他非常重。&rdo;
萊姆想到普拉斯基本人受過的頭部傷害。現在,他的疏忽造成別人重傷,他會因為這一事實而心煩意亂。
&ldo;內務部會和我談話。他們說,紐約市當局大概會遭到起訴。他們讓我聯絡警察工會,讓工會派律師來。我……&rdo;普拉斯基說到詞窮了。最終,他略為急躁地複述道:&ldo;我的腳從剎車上滑落。我甚至不記得自己掛上汽車離合器或啟動了汽車。&rdo;
&ldo;好吧,小羅,不管你怪不怪你自己,關鍵是這個帕爾默與高特案件無關,對吧?&rdo;
&ldo;毫無關係。&rdo;
&ldo;那麼以後再處理這事。&rdo;萊姆一錘定音。
&ldo;好的,長官。我會的。我很抱歉。&rdo;
&ldo;那麼,你找到了些什麼?&rdo;
普拉斯基解釋了他費盡九牛二虎之力才從高特的印表機里弄出來的那幾頁紙。萊姆為此稱讚了他‐‐羅恩這次稱得上是化險為夷了‐‐但普拉斯基看上去並沒有聽進去。普拉斯基繼續說,介紹了高特罹患癌症以及高壓電纜的致癌性。
&ldo;復仇。&rdo;萊姆沉思道,&ldo;老一套。說的過去的犯罪動機。不是我的最愛。你怎麼看?&rdo;他看向薩克斯。
&ldo;不喜歡。&rdo;薩克斯一本正經地回答,&ldo;貪婪和色慾是我最愛的犯罪動機。復仇往往是反社會型人格異常的表現。但這可能不僅僅是復仇而已,萊姆。從勒索信來看,他是在討伐邪佞。從邪惡的電力公司手下解救民眾。一個狂熱的人。我依舊認為,我們也許能發現此事與恐怖分子的關聯。&rdo;
然而,除卻犯罪動機,以及將高特與犯罪現場緊緊聯絡在一起的物證,普拉斯基並未找到任何暗示高特目前下落或他下一個可能的襲擊目標的線索。這讓萊姆感到失望,但並不讓他驚訝;襲擊顯然經過精心的策劃,高特也很聰明。他從一開始就知道自己的身份也許會被發現,他肯定早就做好了藏匿的安排。
萊姆翻查著數字,打了一個電話。
&ldo;安蒂&iddot;傑森辦公室。&rdo;揚聲器裡傳出一個疲憊的聲音。
萊姆介紹了自己的身份之後,和電力公司的執行長通上了話。傑森說道:&ldo;我剛剛和加里&iddot;諾博和麥克丹尼爾探員交談過。我聽說,有五人去世了,還有更多的人被送進了醫院。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我很抱歉。太可怕了。我一直在看雷&iddot;高特的員工檔案。他的相片此刻就擺放在我面前。他看上去不像是會幹出這種事的那類人。&rdo;
那些殺人兇手的外表從來都不像兇手。
萊姆解釋說:&ldo;兇手堅信他是因為與電纜打交道的工作而患上的癌症。&rdo;
&ldo;他就是為這而做出這種事?&rdo;
&ldo;看起來是這樣