29.秘密,讓女人更女人(第1/2 頁)
琳琅滿目的書籍讓約瑟夫整個人都看傻了。
他很喜歡讀書,特別是這種充斥著知識與智慧的書籍。
小時候,母親將他送入教會學校,在那裡他成為了一名神父。
本以為自己這一輩子都會以神父自稱,卻沒想到他看到了一本書。
一本名為《進化論的書。
這一刻,他成為了一名堅定的唯物主義者,同時也對知識充滿了渴望。
直到現在,他再一次對這些書籍充滿渴望。
在得到這位可愛的女孩同意後,約瑟夫便沉溺於書海當中。
這一看,便是到了深夜晚上。
晚上,小艾米照常把食物端了過來。
因為多了一張嘴,瑪利亞特意讓小艾米多端一些回來,美名曰‘公主殿下長身體,需要吃多點。’
於是乎,這間不大也不小的寢室裡面,多了一個埋入書海中的人。
瑪利亞對此並不介意,反而還在繼續著自己的寫作。
剛被在雪白的紙上‘唰唰唰’地劃過。
一段字寫下,眉頭微微蹙起,感到不滿意後又將這張稿子給揉成一團丟到地上。
一開始,二人沒有半分交流。
約瑟夫在看書,瑪利亞在寫作,小艾米在發呆。
可隨後,約瑟夫看累了之後,他驚訝發現,這位小女孩很安靜,安靜得不像自己所熟悉的那些孩子。
年輕的孩子很活潑,很調皮。
小時候,他在村子裡認識了很多孩子,他們在陽光下揮灑著青春的光彩,就算到了晚上,也彷彿不知疲倦地到處亂跑。
無論男孩亦或是女孩,皆是如此。
唯有眼前這位女孩,卻在埋頭動筆。
他很好奇,這位女孩究竟在寫些什麼。
難不成她在為自己喜歡的男孩子寫信?
這樣的事情並不少見,青春萌動的孩子,就是如此。
就連約瑟夫小時候也曾經這樣做過,只可惜被拒絕了而已。
然而,就算是寫信也不應該一直苦眉愁臉,而且地上已經堆滿了被她揉成一團的稿子。
約瑟夫很好奇,便小心翼翼地從撿起地上的一張被揉成團的紙。
攤開紙張,優美的俄文字型映入眼簾。
爾後,便是紙張上的文章。
‘他舉起了投槍,偏側一擲,正中了他們的心窩。’
約瑟夫陷入了良久的沉默,眼中倒影著的,是上面的文字。
他……是誰?
他們……又是誰?
一個小女孩,卻寫出如此奇怪的文章,再加上今天醒來時與她交談的內容,約瑟夫越來越覺得這女孩有些妖孽。
難不成,他們的父母也是這麼妖孽?
他放下手上的這張稿子,撿起另外一張,攤開一樣,同樣是那優美的字型,和那需要細細琢磨的內容文字。
‘他走進了陣中,所見之人都對他行以紳士般的禮儀……’
‘他知道,這些紳士都是敵人,殺人不見血的敵人……’
‘許多戰友已經倒下……’
‘他舉起了投槍。’
每一張被揉成團的紙上,都寫滿了難以看懂的內容。
晦澀,難懂。
然而,當他聯合起當今俄國社會上的各種矛盾問題,他又似乎抓住了什麼重點。
近在咫尺,卻又遠在千里。
約瑟夫很細心地揉平這些稿子,他一張張的撿起,揉平,放好。
他突然間有了一個奇怪的想法。
弗拉基米爾導師給他的任務是尋找那位信中人,觀察對方究竟是不是真正的志同道合之人。