第1部分(第4/5 頁)
,臺下的觀眾就如痴如狂。”《布克爾報》則稱讚她的舞蹈以其不可阻擋的魅力,給頹廢的歐洲文化帶來了一線生機……巴黎的一位藝術家甚至把他所擁有的二樓圓形美術館送給她,從此,那兒成了展示哈麗迷人風采的小劇院,經常是賓朋滿座,笑語喧譁。
喜歡和追求奢華生活的瑪塔·哈麗不滿足於在酒吧、夜總會、小劇場演出,她希望能在諸如“天使劇場”、“林蔭道劇院”那樣的大舞臺展示自己,她渴望躋身於上流社會,她熱切地期望能與達官貴人交往,平起平坐。
她重新編排了自己的舞蹈,使那古老的、祭祀的婆羅門神舞更加優美、*、*。她置辦了多套華麗的紗裙,在朋友的幫助下,又重新設計了舞臺背景、音樂和燈光,她為自己的舞蹈取名為“七重面紗”,她要用自己柔軟的肢體,敲開通往上流社會的大門。
一個令哈麗難忘的晚上,她終於登上了當時巴黎最高格調的天使劇場的舞臺。
帷幕緩緩地拉開,臺中間的小桌上供奉著一尊溼婆天的舞像,兩旁是燃著的兩盞高腳銅燈,舞臺上的氣氛是神秘而靜穆的。瑪塔·哈麗出來了,她向觀眾深深地低頭合掌,然後抬起頭來,亮出她那天使般的臉龐和攝人心魄的一雙眼睛。穿雲裂石般的音樂驟然響起,在淡淡的紫色煙霧中,哈麗開始了她蕩人心魄的舞蹈。
她時而輕舒玉臂,婀娜搖曳,像微風中的紫羅蘭;時而急速盤旋,豔光四射,像一條春日下的金環蛇。她用她纖細的手指、裸露的腰肢,用她髻上的花朵、腰間的褶裙,用她細碎的舞步、繁響的鈴聲,舞出了萬般風情。特別是那雙水汪汪的眼睛半睜半閉,迷迷濛濛,充滿誘惑,當它們張大左顧右盼時,又明亮閃爍如同磷火……奔放的舞姿引起臺下一陣陣騷動。當哈麗甩掉了七層面紗,幾乎*地旋轉在舞臺上時,臺下響起了激動的尖叫聲、口哨聲和雷鳴般的掌聲。
第二天,《巴黎日報》以《黎明的眼睛》為標題,專門介紹了瑪塔·哈麗在天使劇場的演出盛況,一時間,整個法國上流社會為之轟動,達官顯貴、豪商巨賈們對這位舞蹈家趨之若鶩,爭相與她結識,天使劇場天天爆滿,盛況空前。人們還以能邀請她到私人宴會上表演為榮,而瑪塔·哈麗總是有求必應,迅速成為巴黎上流社會的座上賓。
瑪塔·哈麗不僅迅速紅遍法國,而且成為當時紅遍歐洲的一流舞女。一些國家的上層人士爭相趨奉,他們中有德國的皇太子、荷蘭首相以及諸多的貴族和將軍,為了討得她的歡心和一夜*,權貴們不惜送給她大量的金錢、寶石和名貴首飾。
事實上,在男人的眼裡,哈麗的魅力真的是無法抵擋,一個微笑的眼神就足以讓人浮想聯翩。她嫵媚的面容、熱辣的舞姿和纏綿的擁抱,就像一個強大的黑洞,外國上層人士、法國軍政要人一個接一個地深陷其中,輪番充當她的浪漫情人。 書 包 網 txt小說上傳分享
“諜海女王”瑪塔·哈麗(5)
1914年,第一次世界大戰爆發,戰火席捲了整個歐洲,巴黎的街頭到處都是荷槍實彈計程車兵。戰爭驅散了曾經對她迷戀不已的觀眾,哈麗的舞蹈生涯陷入了低谷。為了安全,她暫時避居荷蘭,荷蘭在一戰時期是中立國。在荷蘭,她的舞蹈不再為人們所熱衷,已經習慣於熱鬧和奢華生活的瑪塔·哈麗日見困頓。
幾個月之後,哈麗到德國巡迴演出,在一次為幾個工業巨頭即興表演時,她的情、色和交際手段被德軍統帥部的一位軍官看中,感到這是一塊難覓的間諜好料,於是,“惜才心切”的軍官立刻派人以2萬法郎的代價誘她下水,成為德國間諜克雷默中的一員。
雙料間諜
事實證明,德國情報機構果然眼光獨到。瑪塔·哈麗生來會做戲,天生就具備做間諜的才能。那些與她來往密切的各國
本章未完,點選下一頁繼續。