第十六章 好朋友一起搬椅子(2)(第1/2 頁)
因此,科爾頓是連環兇案的第五位受害者,科爾頓的袖子上同樣彆著一張紙條,上面寫著。
星期五我來給你倒咖啡
奧德麗夫人生前鍾愛的咖啡壺和咖啡杯散落在遺體周圍,破碎不堪。
找到遺體的彼得威爾對他之前懷疑科爾頓的事實感到悔恨,併發誓說,“我不會再讓兇手這麼猖狂下去了。”
這段就是讓我在看小說的時候感覺最心痛的部分。但更令人心碎的是,威爾仍然未能阻止隨後發生的第六起兇案。
所以我試著讓威爾至少不要再繼續懷疑科爾頓摩根。突然,另一個想法從我的腦海中閃過。
(這部小說的所有設定都改變了。)
小說原著中原來真正的兇手吉米懷特也是受害者,那麼是不是意味著小說原著中的內容都改變了呢?
(那麼科爾頓摩根可能也在演戲,不是嗎?)
這麼一想,這莊園裡的人都值得懷疑了。如果威爾發現科爾頓有可疑之處,那麼就此調查一下也是最好的選擇。
“莫妮卡,我們先去見見奧德麗夫人吧。”
威爾說完就往前走。我低頭跟在他身後,繼續思考著。
“如果科爾頓是在演戲,那麼當懷特三姐妹先後去世後,奧德莉夫人肯定會是下一個繼承者,至少奧德麗夫人肯定會知道這一點。
正如威爾之前所說,也許吉米懷特被害是因為他對真正的兇手構成了威脅。
(你可能會想也許科爾頓或許真的是在演戲。)
科爾頓可以在莊園內隨意的閒逛,而且人們並不關心他,那麼他也同樣有機會在不被人注意的情況下殺死吉米。
當吉米被害的時候威爾說我是惟一一個沒有不在場證明的人,那麼會不會有這樣的一種情況,因為人們常常忽視科爾頓,而並沒有把他列為懷疑物件。所以我們非常有必要去驗證一下科爾頓不在場的證明。
我們去了二樓的客房,奧德麗夫人和她的兒子住在那裡。接近70歲的奧德麗夫人看上去比實際年齡小很多,但她對二樓的房間有些不滿意,對於一個腿疼的老人來說,上下樓確實是不方便。
然而,一樓剩下的房間都沒有足夠的空間來安置她和她兒子,所以她們母子兩人只能住在二樓。事實上奧德麗夫人是一個非常知道滿足的人,她並不貪婪。雖然對所住的房間頗有微詞。
“我剛才跟一個警察談過,那個警察叫什麼來著?沃利警探?我有些記不得太清楚了,之前剛剛跟我談過那個人是誰,是沃利偵探吧?”
奧德麗太太臉色蒼白地開啟門迎接我們,看目前的狀態,她仍然處於震驚之中。奧德麗夫人似乎分不清偵探和偵探之間的區別。
“偵探先生,如果您有任何問題,都可以隨時提問,我會盡我所能提供幫助。所以,我請求你儘快的抓住那個在這座莊園中做出如此可怕事情的兇手。天啊,我們的埃琳娜……,她是一個多好的人啊,就這麼……”
說著說著,奧德麗太太哽咽了。
“您提供的線索一定會幫助到我,讓我成功的抓住這個兇手的。”
威爾一邊安慰著正在擦眼淚的奧德麗夫人,一邊記錄著她所說的每條資訊。
冷靜下來的奧德麗夫人用擺在桌上的紙巾擦乾眼淚,然後扭過頭轉向我,說道。
“莫妮卡,別站那麼遠,快給客人上茶。”
直到這時我才意識到,我在這座莊園中仍然是女僕的身份。不管是不是之前答應過威爾辭去女僕的工作,然後作為他的助理去協助他辦案。
所以,我仍然不能像客人一樣舒服的坐下來談論著這些事情。
當我把沏好的茶放在手推車上推到房間後,奧德麗夫人正在和威爾談話