第73頁(第2/3 頁)
的聖誕襪中放石頭,而不是放玩具和糖果。她不知道該不該相信這番話,就這樣睜眼躺了一宿,顛倒著時而期盼、時而畏懼地直到天亮。
她轉過頭去看旁邊座位上的科頓。越洋飛行使他疲憊。蘇莎很難想像他跟納特是同齡人,他這麼胖,而且謝了頂,還……哎,還有一種衰頹的做派,本來也許可以逗人開心的,事實上卻只是老相而已。
太陽升起來時,島上的景色很美。蘇莎欣賞著美景,轉移著自己的思路,以便讓時間過得更快些。公路沿海岸蜿蜒著,她駕車駛過一座又一座城鎮,她的右方是石頭海岸和耀眼的地中海。
科頓點燃了一支雪茄。&ldo;我年輕的時候,常幹這種事。&rdo;他說,&ldo;帶著一個漂亮姑娘乘上一架飛機,到一處地方,兜兜風,四下看看。那種事情一去不復返啦。多年來,我似乎已在布法羅安定下來了。這都是隨生意而來的。你發了財,可總有些操心的事。所以你再也不到處去了,人們都是來見你,帶來你的東西。你就變得懶得不想玩了。&rdo;
&ldo;這是你的選擇。&rdo;蘇莎說。她內心對科頓的同情比表現出來的要多:他是個努力工作的人,可惜乾的都是錯事。
&ldo;是我選的。&rdo;科頓承認,&ldo;年輕人不會手下留情。&rdo;他罕見地勉強一笑,吸了口煙。
蘇莎已是第三次從後視鏡裡看到那同一輛藍色轎車了。&ldo;有人跟蹤我們。&rdo;她說,儘量讓聲音保持自然、平靜。
&ldo;阿拉伯人嗎?&rdo;
&ldo;應該是吧。&rdo;她看不到風擋背後的面孔,&ldo;我們該怎麼辦?你說過,你會處理這事。&rdo;
&ldo;我會的。&rdo;
他不出聲了。蘇莎期待著他再說些什麼,就扭過頭去看他。他在給一支手槍裝上難看的棕黑色子彈。她喘了口氣,她還沒見過要人命的真槍。科頓抬頭看著她,然後看著前方:&ldo;天啊,瞧瞧這條路。&rdo;
她向前望去,在一處急轉彎的地方猛踩剎車。&ldo;你從哪兒弄到的那玩意兒?&rdo;她說。
&ldo;從我的表親那兒。&rdo;
蘇莎越來越覺得自己像是在夢魘之中。她已經有四天沒有在床上睡覺了。從她聽到她父親那麼平靜地談到要殺死納撒尼爾的那一刻起,她就在不停地奔波:逃離哈桑和她父親可怕的真面目,到狄克斯坦堅強的手臂中尋求安全;如同在噩夢中一樣,她跑得越快,目標卻退去得更遠了。
&ldo;你幹嗎不告訴我,我們到哪裡去呢?&rdo;她問科頓。
&ldo;我琢磨現在可以說了。納特要我租下一處帶碼頭和不被警察的鼻子嗅到的房子。我們現在就到那棟房子去。&rdo;
蘇莎的心跳加快了:&ldo;還有多遠?&rdo;
&ldo;兩三英里吧。&rdo;
沒過多久,科頓說:&ldo;我們就要到了,別忙。我們不想死在路上。&rdo;
她這才反應過來,原來她不自主地把腳踩了下去。她鬆開油門,但腦子還在飛快地轉著。現在隨時都會見到他,摸著他的臉,親吻著他,問候著他,感受著他放在她肩頭的雙手。
&ldo;拐進去,向右。&rdo;
她駕車穿過一座敞開的大門,沿著一條蔓生著過於繁茂的野草的短短的石子車道,來到一棟已經廢棄的白石砌就的大型別墅跟前。她把車停在建有廊柱的正面時,一心巴望納撒尼爾從裡面跑出來迎接她。
在房子的這一頭,沒有生命的跡象。
他們下
本章未完,點選下一頁繼續。