會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版書籍翻譯 > 第43部分

第43部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

it: she looked so quiet at first。”

“I warned you;” was his friend’s answer; “I said—be on your guard when you go near her。 Besides; you might have waited till to… morrow; and had me with you: it was mere folly to attempt the interview to…night; and alone。”

“I thought I could have done some good。”

“You thought! you thought! Yes; it makes me impatient to hear you: but; however; you have suffered; and are likely to suffer enough for not taking my advice; so I’ll say no more。 Carter—hurry!—hurry! The sun will soon rise; and I must have him off。”

“Directly; sir; the shoulder is just bandaged。 I must look to this other wound in the arm: she has had her teeth here too; I think。”

“She sucked the blood: she said she’d drain my heart;” said Mason。

I saw Mr。 Rochester shudder: a singularly marked expression of disgust; horror; hatred; warped his countenance almost to distortion; but he only said—

“e; be silent; Richard; and never mind her gibberish: don’t repeat it。”

“I wish I could forget it;” was the answer。

“You will when you are out of the country: when you get back to Spanish Town; you may think of her as dead and buried—or rather; you need not think of her at all。”

“Impossible to forget this night!”

“It is not impossible: have some energy; man。 You thought you were as dead as a herring two hours since; and you are all alive and talking now。 There!—Carter has done with you or nearly so; I’ll make you decen

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部