會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版書籍翻譯 > 第85部分

第85部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: HP一個不顧讀者死活的愛情故事阿瑞斯奧特曼全民穿越,法爆秒殺BOSS網遊:變成錦鯉的我真的是奶媽女總裁的七日戀人籃壇皇者從集卡女神開始求生遊戲之我能觀察一切網遊:神級傀儡師,我愚弄諸神!寶貝晚安故事大全遊戲人生之傳奇車神還珠之情深似海逆天廢妃的反擊計劃!我的九個神話武魂,有點不對勁國足榮耀:天才神鋒的崛起全民求生,榜一她總是不看路海洋求生:我有養魚系統雲霧浮島,這就是我的領地?禁區觸球必造進球?我是禁區之王穿越:從迷霧求生開始重生回到開服前,獲得世界級天賦

impetus thrust me at once to the point I had so long shunned。 I was tempted to cease struggling with him— to rush down the torrent of his will into the gulf of his existence; and there lose my own。 I was almost as hard beset by him now as I had been once before; in a different way; by another。 I was a fool both times。 To have yielded then would have been an error of principle; to have yielded now would have been an error of judgment。 So I think at this hour; when I look back to the crisis through the quiet medium of time: I was unconscious of folly at the instant。

I stood motionless under my hierophant’s touch。 My refusals were forgotten—my fears overe—my wrestlings paralysed。 The Impossible—i。e。; my marriage with St。 John—was fast being the Possible。 All was changing utterly with a sudden sweep。 Religion called—Angels beckoned—God manded—life rolled together like a scroll—death’s gates opening; showed eternity beyond: it seemed; that for safety and bliss there; all here might be sacrificed in a second。 The dim room was full of visions。

“Could you decide now?” asked the missionary。 The inquiry was put in gentle tones: he drew me to him as gently。 Oh; that gentleness! how far more potent is it than force! I could resist St。 John’s wrath: I grew pliant as a reed under his kindness。 Yet I knew all the time; if I yielded now; I should not the less be made to repent; some day; of my former rebellion。 His nature was not changed by one hour of solemn prayer: it was onl

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
在和諧世界撿肥皂冷宮,美人醉-紅唇妖嬈天網亡軍的將領君妖嬈不許動,劫個色
返回頂部