第66頁(第2/2 頁)
促使她下了這致命的決心呢?她是否出了點聲音好讓她丈夫抬起頭來?還是當時他已經伸長了頸子,正仰望著某顆星星?&rdo;
瑪德琳眼裡的恐懼逐漸湧現,重複說著:
&ldo;仰望某顆星星?&rdo;
&ldo;你的星星啊,丹小姐,&rdo;菲爾博士深沉地說。&ldo;我和這案子的相關人士談了不少;我想應該就是你的星星。&rdo;
沛基再度回想起來。謀殺案發生那晚,當他走過花園來到水池邊的時候,也想起過&ldo;瑪德琳的星星&rdo;,也就是東邊那顆孤獨的星子,她為它取了詩意名字的,站在水池邊只消仰起脖子望向新廂房上方的煙囪頂就能看見的……
&ldo;沒錯,她恨死你了。是她丈夫對你的關注造成的。也許正是丈夫仰望著星星、卻茫然面對著她的這個景象激發她起了殺機。她一手拿釣魚線,一手拿著鉛球,舉起手臂來展開襲擊。
&ldo;各位,請注意那個可憐鬼遭到攻擊時令人匪夷所思的奇怪反應。每個試圖描述當時情景的人都有點被難倒了。曳足聲、窒息聲、栽進水池前的掙扎動作‐‐這讓你們想到什麼?啊!想到了,對吧?非常明顯,不是嗎?像一條被釣上鉤的魚;事實上也就是這樣。那些鉤子並沒有刺得很深入:她很小心。每個人似乎對那些傷口很有意見。那些傷口的方向很明顯的是從左到右向上彎曲,這是他失去重心時所造成的;他落水的姿勢是頭微微朝向新廂房的方向。當他一落水她就把武器抽了回去。&rdo;
菲爾博士神情嚴肅地拿起那顆鉛球。
&ldo;而這個小玩意兒呢?
&ldo;很顯然的,它被拉回來以後自然沒有沾染一點血跡。因為它落在水池裡,被洗乾淨了。你們還記得池裡的水攪動得很厲害‐‐當然了,受害者拼了命掙扎‐‐滿溢的水還弄濕了周邊好幾呎的砂地。然而這顆球沒有留下一絲痕跡‐‐只是在灌木叢裡鉤了一下。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。