第65頁(第1/2 頁)
&ldo;看來沒什麼幫助。&rdo;凡斯從馬克漢那裡得知這些資料後說。
&ldo;無論如何,它排除了林格斯特。&rdo;
&ldo;的確,自然也排除了他殺害金絲雀的嫌疑,因為這兩起命案是一體的‐‐是同一問題的兩面,兩者有著密不可分的關係‐‐事實上,是合理的演變。&rdo;
馬克漢點頭。
&ldo;言之有理。總之,我已筋疲力盡,我想就照你的推論,看看會如何發展。&rdo;
&ldo;讓我不安的是,除非我們主動出擊,否則命案不會有進展。主導這兩起命案的傢伙還真是厲害。&rdo;
說著說著,史帕斯伍德走了進來,四下張望好像正在找人。看到馬克漢時,他滿臉困惑地快步向前。
&ldo;抱歉打擾你了,長官,&rdo;他邊道歉邊向凡斯和我點頭致意,&ldo;有位警官今天下午到我這兒詢問我昨晚的行蹤,剛開始我覺得奇怪,但不以為意,後來我看到湯尼?史基的名字出現在晚報焦點頭條新聞上,讀完他被勒死的訊息後,我才恍然大悟。我記得你向我提起過這位和歐黛爾小姐有關聯的男人,我在想,這兩起命案之間或許有關聯,而且我懷疑自己可能也被牽扯進來。&rdo;
&ldo;不,我不認為。&rdo;馬克漢說,&ldo;看起來這兩起命案是有所關聯;然而,警方只是例行調查,盤問所有歐黛爾親近的朋友,希望從中找到一些具有建設性的線索。你不用把這件事放在心上,我相信,&rdo;他又說,&ldo;那警官不會對你糾纏不休的。&rdo;
&ldo;倒是沒有。&rdo;史帕斯伍德焦慮的神情消失了,&ldo;他非常有禮貌,只是有點神秘兮兮的。‐‐史基究竟是什麼人?&rdo;
&ldo;一個無拘無束的傢伙,有竊盜前科。他握有歐黛爾的把柄,而且向她勒索過錢。&rdo;
憤怒與厭惡顯露在史帕斯伍德的臉上。
&ldo;這種人真是罪有應得。&rdo;
我們天南地北地一直聊到十點鐘,這時凡斯站了起來,對馬克漢使了個不悅的臉色。
&ldo;我要去補眠了,我還真不適合過警察的生活。&rdo;
儘管這樣抱怨,隔天早上九點他還是出現在檢察官辦公室。他帶來幾份報紙,興致勃勃地讀著史基被殺害的報導。星期一對馬克漢來說通常是忙碌的,他在八點三十分以前就到了辦公室,為的是在繼續偵查歐黛爾命案前,能夠先處理掉一些積壓的例行工作。希茲則會在十點鐘來這裡開會。此刻凡斯除了看報之外無事可做,而我也一樣。
希茲在十點整準時到達,從他的神情可以明顯看出,一定有什麼事情發生才讓他如此興奮。他和凡斯打招呼時的正式和得意揚揚的態度,就像是個征服者面對被擊敗的對手一樣。他和馬克漢握手也得意忘形地逾越了應有的規矩。
&ldo;我們的麻煩結束了,長官,&rdo;他說著點燃一根雪茄,&ldo;我抓到傑梭了。&rdo;
就在這項讓人驚訝的宣告後,凡斯首先打破了凝滯的沉默。
&ldo;我的老天爺‐‐為什麼?&rdo;
希茲優雅地轉過身來,臉不紅氣不喘地回答凡斯。
&ldo;因為他殺了瑪格麗特&iddot;歐黛爾以及湯尼?史基。&rdo;
&ldo;哦,老天爺!哦,我的老天爺!&rdo;凡斯坐直了,驚訝地看著他。
希茲依舊自鳴得意。
&ldo;當你聽