第86頁(第2/2 頁)
do;有什麼用處呢?&rdo;
&ldo;你對戰爭的看法會引起人們的注意。這些看法別出心裁,大氣磅礴,英明睿知。這些話能造成極大的影響。老實對你說&rdo;‐‐這個外交官的聲音低下去了‐‐&ldo;德國那些善良的人士聽了會深受鼓舞。&rdo;
優u書萌 uutxt. 詮紋自版粵鍍
正文 第77節 我只是個起碼作家 字數:2472
p{text-dent:2e}
傑斯特羅捋捋鬍子,笑得臉上都深深打起皺來。&ldo;未必吧。我只是個起碼作家。&rdo;
&ldo;哪兒的話。你有新聞價值。除了你之外,只有貝倫森和桑塔雅納在義大利獨裁政權下生活得這麼久。這點我勸你好好想想。&rdo;
&ldo;這怎麼成?我一回國,就要被人拿來示眾啦。&rdo;一輛汽車轆轆地開進車行道,就是外交官來時坐的那輛銀行公用的大轎車。&ldo;唉,你這就要走嗎?&rdo;傑斯特羅說。&ldo;真可惜,我倒想讓你參觀一下我的書房呢。&rdo;
貝克從視窗探出身子,跟司機簡短地說了句話。傑斯特羅就帶他上樓到書房去,他們手裡拿著酒杯,在書房裡繞了一圈。貝克說:&ldo;哎喲,天哪,你私人收藏的基督教書籍那樣齊全,哪兒也比不上吧?&rdo;
&ldo;唉,哪裡談得上呀!馬馬虎虎,可憐得很。可是‐‐&rdo;傑斯特羅的眼光順著書架一一看去,他的臉色看來深為悲哀,&ldo;不瞞你說,維爾納,我一向沒有家庭生活。沒有子女。如果我的愛有所鍾,那就是這些藏書了。當然,桑塔雅納說得對,公共圖書館最好。然而呆在這間房裡,對我來說,多少有點親切的‐‐聽上去未免有點自作多情的味道‐‐活著的感覺。這些書本跟我說話。書本的作者全是我的朋友和同事,儘管有些作者早在一千五百年以前就化為灰燼了。我離開這個別墅原不足惜,傷心的是扔下這些書,心裡明白興許是這些書本的末日到了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。