第146頁(第1/3 頁)
&ldo;去你媽的,柯林斯。&rdo;
她好像沒聽到身後的笑聲和噓聲,搶在斯米洛前面穿過短短的過道,走進了他的私人辦公室。門一關,他就問她有什麼事。
&ldo;還記得阿麗克絲&iddot;拉德家床單上的血跡嗎?&rdo;
&ldo;她刮破了腿。&rdo;
&ldo;她沒有,或者也許確實刮破了,不過床單上的血不是她的。我把床單上的血送去測定血型,並跟另一個血樣進行了比較,兩者是相匹配的。&rdo;
&ldo;另一個血樣是……&rdo;
&ldo;哈蒙德的。&rdo;
打她認識斯米洛以來,這是第一次看到他似乎對他聽到的話毫無心理準備。他目瞪口呆,一句話都說不出來。
&ldo;他遭搶劫的那天晚上,&rdo;她解釋說,&ldo;他淌血了,我想淌了不少。第二天一早我去他那兒,想告訴他特林布林在監獄裡,可他的表現古怪極了。我當時把他的古怪反應歸結於前晚發生的事以及他服用的藥物。
&ldo;可我總覺得事情沒那麼簡單。我有一種感覺,覺得他在說謊,想掩蓋一個可恥的秘密。反正,離開之前,我本能地從他的衛生間悄悄拿了塊沾血的毛巾。&rdo;
&ldo;是什麼促使你這麼做的?為什麼要跟拉德家床單上的血跡進行比較?&rdo;
&ldo;是他對她的那種態度!&rdo;她壓低聲音叫道,雙臂往兩邊張開,&ldo;好像他要竭盡全力保護她,免得別人把她一日吞了。你也感覺到了,斯米洛。我知道你一定感覺到了。&rdo;
他用手摸著脖子後面,說出了斯蒂菲怎麼也意料不到的話:&ldo;天哪,我真慚愧。&rdo;
&ldo;慚愧?&rdo;
&ldo;我自己早該想到這一點,早就該想到了。你說得對,我確實感覺到他們之間有點特別,只是不能明確地說出那是什麼。這太不可思議了,我甚至從來都沒有想到他們之間會有男女之間的關係。&rdo;
&ldo;這你就別太自責了,斯米洛。這類事情,女人的直覺總要強得多。&rdo;
&ldo;何況,你還有個優勢。&rdo;
&ldo;什麼優勢?&rdo;
&ldo;我從來沒跟哈蒙德一起睡過覺。&rdo;
他歪著嘴笑,不過斯蒂菲並不覺得這句話有什麼好笑。
&ldo;到底是誰感覺到了什麼,是誰首先發現他們之間有什麼情況,這並不重要。重要的是,哈蒙德在擔任這樁刑事案件的檢察官以來,一直跟阿麗克絲&iddot;拉德有性關係,而她恰恰是本案的重要疑犯。&rdo;
她舉起信封,就像舉起一件戰利品或者其他的作戰勳章。
&ldo;我們有證據。&rdo;
&ldo;非法得來的證據?&rdo;
&ldo;這只是技術問題。&rdo;她聳聳肩說,&ldo;現在我們來看一下大概的情況。哈蒙德麻煩大了。你還記得嗎?說到是誰弄壞了她家後門的鎖時,她撒了個十分勉強的謊。我猜那個人就是哈蒙德,是他闖進她的屋子‐‐&rdo;
&ldo;什麼目的?去偷銀子?&rdo;
見他滿不在乎的樣子,她皺了皺眉頭,說:&ldo;他們以前見過面,在她成為嫌疑人之前見過面。兩個人都假裝互不認識,可他們必須見面交換資訊。就在我們發現她撒了好幾次謊之後。&rdo;
&ldo;他不可能去她前門摁響門鈴