第55部分(第4/5 頁)
母親,她愛著你。
克洛蒂爾特·德·蒙特凡爾”
①伏岡松(一七0九——一七八二):法國機械師。
年輕人接著就唸羅朗的附言。
附言是這樣寫的:
“親愛的妹妹,你已經看過了我們的好媽媽寫給你的信,這件婚事從各方面來看都是合適的。不能再做小姑娘了;第一執政希望你成為塔蘭夫人,也就是說他一定要你成為塔蘭夫人。
我要離開巴黎幾天;如果我不來看你,你會聽到有人談起我的。
我擁抱你。
羅朗”
“怎麼樣,夏爾,”阿梅莉等年輕人唸完以後說,“你對這件事怎麼說?”
“我說,這件事我們遲早會碰到的,我可憐的天使,可是也並不因此而不可怕了。”
“怎麼辦呢?”
“有三個辦法。”
“你說。”
“首先,如果你有勇氣,就反抗;這是最迅速有效的辦法。”
阿梅莉低下了腦袋。
“你永遠不敢,是嗎?”
“永遠不敢。”
“可是你是我的妻子,阿梅莉。有一個教士為我們的結合祝過福。”
“可是他們會說這件婚事在法律上是無效的,因為它只經過一位教士祝過福。”
“而你,”摩岡說,“你,作為一位前貴族的妻子,你覺得這樣還不夠嗎?”
講到這兒,他的聲音都顫抖了。
阿梅莉一下衝動,想撲到他的懷裡去。
“可是,我的母親!‘’她說,“我的母親沒有參加我們的婚禮,我們也沒有得到過她的祝福。”
“因為這要冒險,而我們只願意我們自己冒險。”
“而這個人,尤其是……你沒有聽到我的哥哥說嗎,他一定要?”
“哦!如果你愛我,阿梅莉,這個人也許會看到他能改變一個國家的面貌,把戰爭從地球上這一頭送到那一頭,建立法制,設立王位,可是他不能逼著一個心裡不同意的人嘴上說同意。”
“‘如果你愛我!”,阿梅莉說,她的語氣略帶責備,“現在是半夜,你在我的臥房裡,我在你的懷裡哭,我是德·蒙特凡爾將軍的女兒,羅朗的妹妹,而你還要說:‘如果你愛我。’”
“我錯了,我錯了,我最最親愛的阿梅莉;是的,我知道你是在對這個人的崇敬之中長大的;你不懂得別人可以反抗他,在你的眼裡,任何反對他的人都是叛逆。”
“夏爾,你說有三個辦法;第二個辦法是什麼?”
“表面上接受他們向你提的這件婚事,可是找出各種藉口來拖延,爭取時間。任何人都是要死的。”
“不,他還相當年輕,我們不能指望他死。第三個辦法呢,我的朋友?”
“私奔……可是,這最後一著,阿梅莉,也有兩個障礙:首先是你對這件事的厭惡。”
“我是你的人,夏爾;這種厭惡,我可以克服。”
“其次,”年輕人補充說,“是我的諾言。”
“你的諾言?”
“我的夥伴們和我結合在一起,阿梅莉;我也不能和他們分割。我們,我們也有一個我們依附的人,一個我們起誓要服從的人。這個人就是未來的法國國王。如果你允許你的哥哥忠於波拿巴,那麼你也得允許我們的人忠於路易十八。”
阿梅莉的頭又垂落在她兩隻手掌之中,一面嘆了一口氣。
“那麼,”她說,“我們完了。”
“為什麼完了?靠了各種藉口,尤其是可以藉口你身體不好,你可以爭取到一年時間;不到一年,他也許不得不和義大利重新開戰;只要他被打敗一次,他的魅力就沒有了
本章未完,點選下一頁繼續。