第7頁(第1/2 頁)
麥金尼斯沖後面的某人點了點頭,窗戶關了起來,燈也滅了。只有講臺上的燈還亮著,它從下面往上照著布萊克賽的下巴,使他看起來陰森森的。屋子後面響起了一陣咔嚓聲,最後一幅圖片顯現在牆上‐‐是那個受害人,不過放倒了,頭下腳上。屋子裡的腦袋立即就向左或向右地偏去,試圖看清牆上的幻燈片。
布萊克賽罵了一句:&ldo;胡鬧!&rdo;
&ldo;對不起,先生。&rdo;吉姆&iddot;格里菲斯說了一句,隨即螢幕成了白的。又一聲咔嚓響過後,受害人再次出現了。眾人一齊吸了口涼氣。有人低聲說:&ldo;操!地獄!&rdo;
布萊克賽讓眾人看清楚之後站直了身子說:&ldo;好了,小夥子們,還有弗拉德,&l;荷比&r;先生你們看夠了吧!照片隨時可供調閱。&rdo;他點點頭,燈亮了。牆上被肢解的屍體在燈光下灰白得幾乎看不見了,吉姆關上了幻燈機,影像徹底消失了。
&ldo;好了,負責現場勘查的是探長麥金尼斯、警長雷德、警長穆爾。穆爾警長會像往常一樣負責分配具體工作。對了,我們有一位客人。你在哪兒,警長斯維特?&rdo;
凱茨身旁一隻手舉了起來。她在此之前並未注意到有個新面孔。他是一個體格不小的傢伙,很親切,但一張經過風霜的臉顯得十分安靜,並不會給人留下什麼特別的印象。他最引人注意的特點是他的一頭金黃的孩童般的捲髮。長著這樣一頭孩子氣的頭髮,又叫一脂粉氣甚濃的名字(斯維特在英文中有甜蜜的意思‐‐譯者),在這種情況下他還能升為警長,肯定不容易。
&ldo;警長斯維特剛剛調來,本來我們想讓他慢慢適應一下工作的,但現在情況不一樣了,一切都得加快。歡迎你,斯維特!你今天跟著探長麥金尼斯,探員弗拉德、探員鮑勃以及探員格里菲斯。
一隻手舉了起來。
&ldo;斯維特,什麼事?&rdo;
&ldo;這是長期安排嗎,先生?我以為我是去兒童保護部的。&rdo;斯維特說話時帶著北部口音,不是蘭開夏郡就是曼徹斯特。
&ldo;兒童保護部不用著急,警長。你再看幾張照片,我想你就會明白了。&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
布萊克賽對湯姆點點頭。湯姆走了出來,說:
&ldo;我們要做的第一件事是找出死者的名字。今天和明天,我們要進行挨門挨戶的訪查。我們透過昨天的調查,手裡有了四個不同的名字。房子是用現金出租的,六個月,沒有什麼擔保人。我希望今天能查清楚他的名字,以及以前他住在哪兒。現在我們暫時叫他約翰&iddot;荷比。他住的屋子裡有的佈置像是臨時性的。我們今天再去查一查。有什麼問題嗎?&rdo;
&ldo;我們用不用國民自衛隊?&rdo;
&ldo;這只是一起普通兇殺案,不需要。&rdo;
有人咳了一聲,麥金尼斯接著說:&ldo;這起肢解案非常野蠻,看起來似乎是毫無理性的襲擊,沒有什麼別的東西。&rdo;他提高了聲音,提著說,&ldo;你們瞭解了詳情以後,注意一定要保守秘密。如果有人洩露案情,我肯定要讓他受到處罰。這是一起非常可怕的案子,我不想讓街間小報喋喋不休。你們還有沒有人記得前年發生的那起兇殺案?與這個相比,那簡直是小兒科。&rdo;
布萊克賽翻著幾份檔案,好像覺得講得夠多了,想說些別的事了,湯姆&iddot;麥金尼斯加快了講話速度。
&ldo;好了,小夥子們,鮑勃留下來幫著收拾一下。過會兒