第42頁(第3/4 頁)
上億件東西,沒有一樣是在這裡生產的。它們只是在這裡售賣。那麼那些車間、那些工廠呢?那些農民、工匠、礦工、織布工、化學家、雕刻匠、染工、設計師、機械師呢?那些辛勤勞作的人們,那些製造了這一切的人們呢?他們都在視野之外,都在別的地方,都躲在牆的背後。所有這些商店裡所有的人要麼是買東西的,要麼就是賣東西了。他們跟那些東西之間除了佔有與被佔有的關係之外,再沒有任何別的關聯。
and the stranst thg about the nightare street was that none of the illions of thgs for sale were ade there they were only ld there where were the workshops, the factories, where were the farrs, the craftsn, the ers, the weavers, the cheists, the carvers, the dyers, the designers, the achists, where were the hands, the people who ade? out of sight, where else behd walls all the people all the shops were either buyers or sellers they had no relation to the thgs but that of possession
他發現,一旦他們給他量過了尺寸之後,他就可以透過電話定購所需的其他東西,於是就決定再也不到那條噩夢般的街道去了。
一個星期後,衣服和鞋子送到了。穿戴停當之後,他站在了臥室的穿衣鏡跟前。灰色長外套、白色襯衣、黑色馬褲、長襪和鋥亮的鞋子,全都是量身定做的,跟他的修長身材及窄腳面非常配襯。他小心翼翼地撫摩著一隻鞋子的鞋面,鞋子的用料跟另外那一間屋子裡的椅子上包著的那層東西一樣,都是一種摸上去像面板的東西;他最近問過別人那是什麼東西,對方告訴他那是皮‐‐動物的皮,他們稱之為皮革。他皺了皺眉,直起身子,從穿衣鏡前走開,但是他已經很不情願地看了出來,這麼一身打扮的自己跟母親魯拉格前所未有地相像。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-
本章未完,點選下一頁繼續。