會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 甲骨文圖片 > 第3頁

第3頁(第3/4 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 末日降臨,後面你給我合成旅?無限冒險團科技霸權,從獲得外星飛船開始從深海力量開始的紋身師偽裝成治癒嚮導,哨兵們嗜我成癮古墓掘跡地葬天官阿勒泰恐怖專線和風紀委員長談戀愛[綜英美]名偵探史萊姆全球末日:我吞噬一切異能!關於咒術最強和史萊姆的那些事[足球]團寵型中場(綜漫同人)死遁五次後我身陷修羅場異能力勸我正常點幸運轉盤六眼竟是我摯友咒靈萬事屋和重力使互換以後勢均力敵

這是一位信使,在龜背上,有很新鮮的刻痕。孫鏡把蛋糕盒轉了個角度,使龜甲上的字正對他。

一串歪歪扭扭的古怪字元,但對孫鏡來說卻非常熟悉——甲骨文。

孫鏡一眼就認出了後四個字,是&ot;召乃觀演&ot;,等他又花了一會兒把第一個字認出來的時候,不禁啞然失笑。

刻上這些字的人顯然並不是個甲骨文專家,他在第一個字上犯了個蹩腳的錯誤。這個字該是這樣的:。

雖然甲骨文裡有許多字左右或上下結構可以互換,但這個字在以往出土的任何骨板上都沒見過上下互換的寫法。從做學問的嚴謹角度,沒見過的不能生造,所以這個字當然是寫錯了。

這個字是&ot;餘&ot;,&ot;餘召乃觀演&ot;。在甲骨文裡,&ot;餘&ot;的意思是我,&ot;召&ot;的意思是介紹,&ot;乃&ot;就是你,&ot;觀&ot;是察看,&ot;演&ot;則是長長流淌的水。

一個外行偏偏要用甲骨文刻字,還是刻在一隻活龜上,放進蛋糕盒裡擺在他家信箱頂。這只能是為了引起他的好奇心。

但孫鏡卻不太明白,這句話連起來是什麼意思。

孫鏡託著盒子的手很穩,烏龜慢慢把腦袋和四肢伸了出來,試探著朝旁邊爬了一小步。一角紅色紙片從它的腹甲下露了出來。

孫鏡一把抓起烏龜,下面是一張戲票。

三天後的一場話劇,劇名叫《泰爾》。

甲骨文裡並沒有指代演出的字,原來這個&ot;演&ot;字用的不是本義,而是今天通行的含義。

請我去看戲?孫鏡琢磨著,有點意思。

很高明的手段,比起來,下午徐徐的方式顯得粗糙而莽撞。他的好奇心的確被勾起來了,這個不知名的邀請者已經成功了第一步。

三天後的這場話劇,會有什麼更有趣的事情發生呢,孫鏡有點期待起來。

期待總是具有神秘的負面力量,越是期待的時候,就越可能有一個完全在想像之外的東西,突兀地降臨在面前。

注1:金文特指刻在殷周青銅器上的文字,和甲骨文同出一源,並非指金國文字。第二章 預言孫鏡並不經常看話劇,不過既然決定去看《泰爾》,他就在網上查了這部戲的資料。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
屠龍少年的跟班
返回頂部