第8頁(第2/3 頁)
你們仔細研究研究好了,沒有紙條,就沒有日記中的詩歌,但當中的關係多說可能也是很無益的。&rdo;
我問古董商:&ldo;將她的詩刻上瓶子,瓶子上刻著她的詩,這行嗎?&rdo;
&ldo;現在市面上出售的古瓶多數都被雕刻了詩歌。多數。而且多是明代花瓶。&rdo;
&ldo;照這樣在古瓶上刻刻劃劃,到底行不行呀?現在提出這問題,恐怕已經晚了。&rdo;
古董商們好像覺得,對於我這個提晚了的問題,他們無法回答。
我說:&ldo;你們見過刻有詩歌的瓶子了?多數瓶子,是多數瓶子呀。對一個原本就如此美好的物體來說,是否真應該用她的詩來相配呢?你們說。&rdo;
她今天又送來了一疊詩稿,其中有說蝶兒說花兒的句子。她為何只說蝶說花呢?一隻蝴蝶為何只被說成蝶,而不被說成&ldo;蝴&rdo;呢?&ldo;不會吧,我聽說她寫的是:美蝴蝶三千,飛來飛去,飛來飛去,一時間遮了大明朝的臉。&rdo;但只說一字時,為何只說蝶,而不說&ldo;蝴&rdo;呢?&ldo;什麼呀,是兩字都有的,美蝴蝶三千,一時間遮了大明朝的臉。&rdo;&ldo;用一字呢,用一字的時候寫什麼?&rdo;&ldo;美蝴蝶三千,飛來飛去飛來飛去,一時間遮了你的眼。&rdo;&ldo;先生,&rdo;古董商說,&ldo;你是懂她的詩的。&rdo;我說:&ldo;我是完全懂得她的詩的。我的紙條她也能懂。她確實是這麼寫的。我的想法與你們的有些不同。我總有一些疑惑,以詩配古瓶……&rdo;&ldo;今天的稿子要經她自己確定,說是寫出了許多昆蟲的飛行路線,寫到了明代人遇見昆蟲襲擊,寫到了昆蟲攻擊的物件,是一個很古老的想法啦,是非常古老的想法啦。昆蟲的飛行路線被一個女人的詩凝固了。&rdo;&ldo;最老派的寫法。她的老詩可以往瓷器上雕刻的。三千美蝴蝶。&rdo;&ldo;老。&rdo;我說:&ldo;你們說呢,只憑她寫,那些高階瓶兒就能……&rdo;&ldo;非常高階。&rdo;&ldo;非常現實的一個問題。&rdo;&ldo;非常高階的一批古瓶。&rdo;我說:&ldo;她的感覺都擁擠在地面上。連幾隻不停飛行的花蝴蝶最終也要落入身下泥土裡。她終究是一個躲在房中不出門的女詩人,女日記人,女性日記作者,只識夜晚明月,只識柳間星光,只知柳葉會在風中飄飛,卻未知石塊也能在風中飄行(而且能飄得更遠),她是泥巴坯子,用許多潮濕泥塊做成的女泥人,泥丸小粒瀉風雨,她的詩是用泥巴做成的。每天早晨她都遙望在天空邊緣映現出的進化論的曙光。她不是思想出了問題,而是心臟出了問題,而是五臟之中某一髒出現了問題。她寫蝴蝶詩句,花半天時間用於構思,幾分鐘成句,再用半天時間潤色,蝴蝶起飛於花叢之內,落腳於泥土之上。極端。容易做成的事她都做,不容易做成的事她同樣也做。這幾下又顯得不怎麼極端。我說呀,你們這些古董商大概沒見過自然界裡活著的真蝴蝶吧。她是見過的。我曾親眼見到她雙手捉蝴蝶,一抓一個準,一抓一個準。在那裡面,(在什麼裡面?)……在那裡面,在泥土裡面,她是在那裡聽見蝴蝶落下細足,蝴蝶落下細足,立即就失去了細足,落下雙翅,立即就失去了雙翅,她的蝴蝶詩都在那兒寫成,在那兒變了形。生死相同的形。她寫日記是等同於寫詩的。關於這一點真是一點沒假。但一點沒假也是很假的。女性作者無緣無故便與明代大花瓶連在了一起,這個說法通順嗎?這一現象能騙過人、又能說得過去嗎?小塊詩歌,幾串句子,從地
本章未完,點選下一頁繼續。