第51頁(第1/2 頁)
&ot;給。&ot;傑克遜將護照遞給她,外加一個小包。&ot;這裡面是現金、信用卡,還有國際駕駛執照,用的都是你的新名字。駕駛執照上的照片是你現在的這個樣子。&ot;他撥弄了一下她的頭髮,完全是醫生式的客觀冷靜,不帶任何感情色彩。他細細審視了一番她改變了的容貌,又自鳴得意了一回。接著,他握了一會兒她的手,甚至還拍了拍她的肩膀。&ot;祝你好運。任何時候,要是碰到困難,就撥打這個電話號碼。不管白天還是黑夜,在世界任何地方都能與我聯絡上。不過,我得告訴你,除非真的有什麼問題,我們兩人就永遠不要再見面或是說話了。&ot;他將寫著號碼的名片遞給了她。
&ot;你有什麼要跟我說的嗎,露安?&ot;傑克遜和悅地笑著。她好奇地望望他,搖搖頭。&ot;說什麼?&ot;
&ot;比如,謝謝你?&ot;他說,不再笑了。
&ot;謝謝你。&ot;她很慢很慢地說道。她發現很難把目光從他的身上移開。
&ot;不用謝。&ot;他也很慢很慢地答道,一面目不轉睛地注視著她的眼睛。
最後,露安不安地低下頭去看那名片。她希望永遠不會用得著它。要是她再不用看到傑克遜的這張臉,那就太好了。這個人給她的感覺與她在父親墓地上的感覺太接近了,那種感覺向她逼來,簡直要吞沒她。當她再抬起頭來時,傑克遜已消失在人群中了。
她嘆了口氣。她已經厭倦了漂泊,而她卻正要開始這樣的一生。
露安拿出護照,看了看它的空白頁。這些地方很快就要填上了。接著,她翻回到第一頁,盯著上面陌生的照片和下面陌生的名字。名字過上一陣子就會熟悉了:凱薩琳&iddot;薩維奇,來自維吉尼亞州的夏洛茨維爾。她母親就出生在夏洛茨維爾,年輕時移居到南方。母親常跟她說起童年時在風景優美、地勢綿延起伏的維吉尼亞鄉村所度過的快樂時光。移居喬治亞、嫁給本尼&iddot;泰勒之後,這種好日子一下就沒了。露安覺得她的新身份以那座城鎮做家鄉是很恰當的。她的名字也想得很好。她原本就是個荒郊野人,並且,儘管她擁有億萬家產,也永遠是個荒郊野人,沒有個歸宿。她又看了看照片,突然想起照片上沖她望著的實際上是傑克遜,不由得渾身一震,立即合上護照,放了回去。
她小心地摸了摸自己的新面孔。看到有個警察向她走來,她掉轉了目光。她拿不準他是不是看見傑克遜替她檢票的那幾個人中的一位。要是的話,他看到上飛機的是她而不是傑克遜怎麼辦?她的嘴裡發乾,暗地裡希望傑克遜還沒有走開。開始廣播登機了,警察越走越近,露安強撐著站起來。抱起莉薩時,一包證件撒了一地。她的心撲通撲通跳個不停。她彎下腰,一隻手去拾證件,另一隻手狼狽地扶穩坐在車裡的莉薩。她突然發現面前出現了一雙黑皮鞋。警察彎下腰,打量著她,一隻手裡拿著她的照片。他的黑眼睛緊緊盯住了她的眼睛,那一刻,她嚇得血液都凝固了。
一絲和善的微笑出現在他的臉上。&ot;我來幫你,夫人。我也有孩子。帶孩子旅行可不輕鬆。&ot;
他撿起檔案,放回袋子裡,遞給了她。露安謝了他,他輕輕碰了碰帽簷以示敬意,然後便走開了。
露安確信那一刻若有人砍她一刀,也不會有血流出來。她渾身的血都凝固了。
因為頭等艙乘客上機用不著匆忙,露安於是四下張望了一眼。然而,她的希望慢慢破滅了。顯然,查理不來了。她走下噴氣式飛機的通道,乘務員熱情地招呼了她。露安對波音747艙內面積的寬敞感到頗為驚異。
&ot;這邊走,薩維奇女士。多漂亮的小女孩。&ot;露安被領上一道螺旋式樓梯,送到她的座