第28頁(第1/2 頁)
快9點鐘時,海水開始漲潮了,筏身開始發出吱嘎的呻吟屍。
&ldo;大家當心!&rdo;布萊恩特大聲喊道。
&ldo;準備好啦!&rdo;巴克斯特回答說。
他們在解開將木筏拴住在河岸附近的鋼纜。
&ldo;都準備好啦!&rdo;唐納甘也跟著說。他和威爾科克斯站在木筏前頭。
很快,木筏浮起來了。
&ldo;開航!&rdo;布萊恩特發令說。
鋼纜解開了,滿載重荷的木筏開始逆流而上,後面拖著那艘小帆船。
每個人都高興地看到木筏開始移動。要是這些男孩子們能造一艘迎風破浪的大輪船,那他們該有多麼高興啊!孩子們這種成就自豪感實在無可厚非!
河的右岸比左岸要高一些,右岸周圍長滿了樹,左岸周圍則全是沼澤地。布萊恩特、巴克斯特、唐納甘、威爾科克斯和莫科竭盡全力使木筏不至於撞上兩岸。因為一旦木筏再擱淺,他們便無計可施了。同時他們又要保證木筏不橫行,因為沿河右岸的潮水衝力要大一些,河岸的高度可有利於他們撐竿而行。
出發兩小時後,他們行駛了大約1英里。他們的木筏既沒有擱淺也沒有中途停泊。但根據布萊恩特的估計,河流大約有6英里長。他們又不可能指望在每次漲潮時航行超過兩英里。也就是說,起碼要漲兩三次潮水,他們才能抵達目的地。
實際上,海水在11點左右便開始退潮。男孩子們只好手忙腳亂地將木筏停下來,以不至於被海水沖回到大海中去。
到了晚上,他們也不敢航行,因為這樣做太危險了。
&ldo;我們不能做蠢事,&rdo;高登解釋說,&ldo;我們絕不能讓木筏遇到撞擊或擱淺。一旦撞擊很重,木筏便會散架。我看還是等到明天漲潮時再繼續航行。&rdo;
大家異口同聲地接受了這一明智的主張。雖然他們得等待24小時,會耽擱一段時間,但這總比拿船上的人的性命和寶貴的貨物去冒險要安全一些。
這樣,整個下午和晚上,他們只能停在原地不動。
在小迷的陪同下,唐納甘和他那幫好動的朋友迅速爬上了河岸。
高登吩咐他們不要走得太遠,他們也聽從了他的吩咐。不久他們洋洋得意地提回來兩隻肥壯的鴇雞和一串(共鳥)鳥,莫科負責去毛清洗之事,準備將這些野味留作到達法國人穴之後的第一頓飯‐‐早餐,中餐或晚餐。
白天,唐納甘在樹林中沒有發現任何人類活動的蹤跡,但他看到一些巨大的鳥兒從空中飛過,可惜沒有辨認出來是什麼鳥。
到了晚上,巴克斯特、韋勃和克羅絲三人守夜。必要時隨時準備加固拴筏的鋼纜或者在漲潮時將鋼纜解鬆一些。整個晚上平安無事。第二天上午10點差一刻左右,海水又漲上來了。又可以繼續航行了。晚上的天氣很冷,白天也是這樣。所以說,木筏越早日抵達目的地越好。但要是河道結冰了怎麼辦呢?或者湖裡的大冰塊順河而下向他們的木筏漂來又怎麼辦呢?這些都是孩子們要考慮的問題。一路上他們擔心這擔心那,一直放心不下,直到他們平安抵達法國人穴。
他們既不能航行得比漲潮海水還快,也不能在潮水退去之後逆流而上,也不能一個半小時航行超過1英里。他們的航程總算完成了一半。大約下午1點鐘左右,他們在一塊沼澤地附近將木筏停了下來。這塊沼澤地是布萊恩特曾經繞過之後才回到破船上的。現在又剛好可以利用停泊的空隙去探測河岸附近的地勢。莫科、唐納甘、威爾科克斯分別劃著名小帆船向北行駛了1英里半。因為那裡水淺,不能再繼續前進了。眼下的這塊沼澤地好像是原來河左岸沼澤地的延伸