第76頁(第1/2 頁)
&ldo;凱特!&rdo;他驚叫道,&ldo;怎麼!凱特還活著?&rdo;
他抓住她的手,好像要確認這真的是她。
&ldo;是的,和你一樣還活著,伊文斯,上帝救了你,也救了我,並派我們來幫助這些孩子。&rdo;
水手環視著這些孩子,他們已圍在了大廳桌子的周圍。
&ldo;15個,&rdo;他說,&ldo;而且只有五六個能夠保護自己。不過,不要緊。&rdo;
&ldo;我們有遭遇襲擊的危險嗎,伊文斯先生?&rdo;布萊恩特問道。
&ldo;不會,孩子。至少暫時不會。&rdo;
根本不必誇大孩子們想聽水手講故事的急切心情,特別是小船到了島上以後的事情。他們不聽到這些至關重要的事情,是不會想去睡覺的。但是,伊文斯必須先脫掉身上濕漉漉的衣服,再吃些東西。他是從河裡遊過來的,衣服全濕透了,而且又累又餓。因為他已經有12個小時沒吃東西了,從早上到現在也沒合一下眼。
布萊恩特馬上把他帶到貯藏室。高登立刻給他換上一套衣服,莫科在桌上擺了一些冷盤野味、餅乾和新沏的茶。一刻鐘後,伊文斯坐在桌前,開始講述他到了島上以後發生的事情。
&ldo;就在船接岸之前的幾分鐘,&rdo;他說,&ldo;五個人,包括我自己在內,跳到了礁石上,誰也沒有傷得很嚴重。但是在黑暗中要穿行過洶湧的海浪並不是件容易的事情,不過我們最終還是安全地過來了。我們中有兩人失蹤了‐‐福伯斯和皮克,他們曾上了船,也許又被衝下去了。至於凱特,我還以為她被淹死在海里,再也看不到她了。我們到岸後花了不少時間去找那隻船,它大約是7點鐘到岸的,但是我們幾乎快12點才找到它,我們先是沿著海岸走。&rdo;
&ldo;塞汶岸,&rdo;布萊恩特告訴他,&ldo;這裡我們中的一些人在發現那隻船時給它取的名字,在凱特告訴我們船隻失事之前就取了。&rdo;
&ldo;之前?&rdo;伊文斯看上去很驚訝。
&ldo;是的,伊文斯先生。&rdo;唐納甘說,&ldo;失事的當晚我們正在場,你的那兩個同伴就躺在沙灘上,但是天亮以後,我們準備去掩埋他們的屍體時,發現他們已經不見了。&rdo;
&ldo;我明白是怎麼回事了,&rdo;伊文斯說,&ldo;我們以為福伯斯和皮克淹死了,進了天國,又少了兩個壞蛋。但他們只是被船拋下了一段距離,而且沃爾斯頓和其他人在那兒發現了他們,並使他們恢復了知覺。使他們高興卻讓我們覺得不幸的是船上的貯藏箱既沒被撞壞,也沒落入大海中。塞汶號著火時,他們匆忙扔上船的備用品、火藥、五支槍和餘糧被帶下了船。我們原以為第二次海浪會把那船給毀了。一切結束以後,我們離開了那個地方,沿著海岸向東行,不久有一個人,我想是洛克,說我們沒有找到凱特。沃爾斯頓回答說:&l;她被海浪捲走了,正好擺脫了一個負擔!&r;這使我想到凱特對他們沒用了,他們就為擺脫她而感到高興。如果我也不再有利用價值了,他們同樣會幹掉我的。但是當時你在哪兒,凱特?&rdo;
&ldo;我就在船附近,在船隻和大海之間,&rdo;凱特回答說,&ldo;就在船隻把我拋下的地方。他們看不到我,但是,沃爾斯頓和別人說的話我全聽到了。等他們一走,我就爬起來了。我怕再落到沃爾斯頓手裡,於是朝相反的方向逃走了。36小時以後,我被這些勇敢的孩子發現並被帶到了法國人穴,當時我都餓得半死了。&rdo;
&ldo;法國人穴。&rdo;伊文斯重複道。