第197頁(第1/3 頁)
也許因為它不再有生命了,莫恩斯戰慄地想道。不管這東西是什麼‐‐它肯定不是海藻或某種未知的植物。它是有生命的,它顯然有自己的意志。也許它沒有自己的意識,但它至少順從一種強烈的本能,一種可能沒有理智的但危險性並不因此減少的猛獸,在盲目地摸索向獵物。
&ldo;天哪,快點!&rdo;格雷夫斯在他身後氣喘吁吁地說道,&ldo;它們肯定馬上就到這裡了!&rdo;
莫恩斯為小心起見沒有問格雷夫斯是指什麼。他用盡全力撐船,小船終於極其緩慢地動起來。先是慢得要命,然後越來越快,上翹的船首轉得完全衝著水流了,小船開始行駛了。它走得並非真的很快,但它在動。
&ldo;莫恩斯!到這兒來。&rdo;格雷夫斯命令道。
莫恩斯更頑強地撐著,但沒能讓船加速多少。他回了一下頭,看到普羅斯勒小姐正面色如紙地向他走來,一句話沒說,從他手裡接過撐杆,撐進水裡,力氣大得小船不僅明顯地跳了一下,而且也快多了。
&ldo;您去吧!&rdo;她對他嘟噥道,&ldo;我不想您和他單獨呆的時間太長。&rdo;
莫恩斯猶豫著。&ldo;您肯定您……&rdo;他張口說道。
普羅斯勒小姐再次將撐杆插進水裡,船再次變快了。她一言不發,莫恩斯不再講什麼,轉過身去。
格雷夫斯不耐煩地向他打手勢讓他趕緊,同時用尖尖的手指拈下沾在他的手套上的幾根散絲,扔下船去。當看到格雷夫斯的左手時,莫恩斯的心裡湧起輕微的噁心感。那古叻真正地是將它碾碎了。黑手套的線縫開裂了,湧出某種白色、潮濕的東西。格雷夫斯好像沒發覺似的。
他一言不發地拉過莫恩斯的雙手,將它們來回翻轉,一邊頭搖得像撥浪鼓。&ldo;瘋了。&rdo;他一再地嘟噥道,&ldo;真是瘋了。&rdo;
除了咬牙忍受這種折磨,莫恩斯別無辦法。他的雙手還像火一樣火辣辣的。格雷夫斯的接觸痛得他眼裡湧出了淚水。他好不容易才忍住,沒有痛苦地呻吟。
&ldo;見鬼,你當時是怎麼想的?&rdo;格雷夫斯沖他發火道。他的同情顯然是有限的。&ldo;你不知道摸了這種鬼東西你會發生什麼情況嗎?&ldo;
&ldo;不知道。&rdo;莫恩斯低聲回答道,&ldo;怎麼會知道?&rdo;
格雷夫斯輕蔑地撇撇嘴,一用勁,當他從他手背的肉裡揪出某種像一根彎曲的白色細線的東西、扔下船去時,莫恩斯痛得叫起來。傷口幾乎即刻流起血來,但格雷夫斯還不滿足,將他的雙手又仔細檢查了第二遍甚至第三遍,才終於放開了他。他目光中的怒火一點沒減,反而增加了。
&ldo;你的運氣大於理智。&rdo;他搖著頭說道,&ldo;難道你也想有這樣的雙手嗎?&rdo;他抬起戴著手套的雙手,張開手指。在黑色皮手套下似乎有什麼在一跳一跳的。某種東西,它想出來。
莫恩斯沒有回答‐‐如果他誠實的話,主要是為了躲開格雷夫斯被踩碎的那隻手的恐怖樣子,他向姑娘彎下身去,雙手伸向她的雙腿,但他不敢碰它們;不光因為姑娘嚇了一跳,驚慌地從他面前爬開了一點,主要是因為它們的那種可怕的樣子。姑娘的雙腳、腓骨和脛骨看上去似乎被剝去了皮。令人厭惡的觸鬚在她的面板裡留下了血淋淋的深印,幾十個血流不止的細小傷口。
&ldo;別擔心。&rdo;格雷夫斯嘲諷地說道,&ldo;它們也許會留下幾個疤痕,但不會有別的。我相信,我將它們全找出來了。&rdo;
&l