第3頁(第1/2 頁)
&ldo;是嗎?&rdo;莫恩斯沙啞地問道。
&ldo;教授,請您允許我坦白地講。&rdo;普羅斯勒小姐接著說道,越走越近。她的乳房晃蕩著,都快觸到莫恩斯的胸脯了,他能聞出她剛灑過
香水。他覺得,那是一種既難聞又有點發黴的氣味。&ldo;您在這裡住了四年多了。但從第一天起您在我眼裡就遠遠不止是一個普通房客。要承認此事我有點難以啟齒,可真的,我有一定的……好感……&rdo;
&ldo;這我當然注意到了,普羅斯勒小姐。&rdo;莫恩斯打斷她道,同時悄悄地問自己,這樣做是不是恰好在犯一個嚴重的錯誤,&ldo;只不過……&rdo;
&ldo;您不會真的想離開湯普森。&rdo;普羅斯勒小姐打斷了他的話,同時深深地喘出一口氣,表明這句話讓她很難講出口,&ldo;我是指:我當然明白,有您這水平和您這種教育的人在我們這樣的大學裡根本就是大材小用。這只是一座小院校,在這裡肯定不能進行轟動世界的研究。但它還是有它的無可爭執的優點的。生活有規律,女人天黑後也可以單獨上街,而不必害怕。&rdo;
莫恩斯心想普羅斯勒小姐會找出多少理由來誇獎一座無啥好誇的城市。某種很奇怪的事情正在發生,普羅斯勒小姐肯定絕對沒有料到,要是她知道了,她肯定會大吃一驚的:當她繼續數說對湯普森有利的最軟弱無力的理由時,她的話取得的效果正好相反。莫恩斯霎時明白了命運到底讓他陷進了多麼絕望的境地,過去四年裡他很少這麼明白過。至今他一直多少成功地勸說自己,這裡基本上有他生活所需要的一切,可現在他突然明白了,他所指的只是活下來,而不是生活。還有一件事他也陡然明白了:事實上他已經下決心接受電報裡談到的有趣的工作了。
他的思緒飛回讓他覺得十分杳遠的那個時候,而它事實上並不太遠,那時他的未來一片光明,燦爛輝煌,好得不能再好了。他在
哈佛大學以同年級前三名之一的成績獲得博士學位,沒有誰對此感到驚訝,直到畢業慶典的那天晚上似乎還有一個偉大的未來在等著他。僅僅一個晚上,是的,僅僅一瞬間,就改變了一切。莫恩斯曾經想將責任全推給命運。他犯了一個錯誤,一個不可饒恕的嚴重錯誤,可他必須為此受到這樣的重罰,這是很不公正的。
&ldo;……我當然全明白。&rdo;普羅斯勒小姐在這一刻說道。莫恩斯明顯地嚇了一跳,事後才明白她這段時間裡一直在滔滔不絕,他卻一個字也回憶不起來。&ldo;可是,也許……我是說,有可能……您可以考慮,以一種私人的……方式來塑造我們的關係。我知道,我比您老,我的身體也比不上您有時去縣城造訪的年輕女士們的身體,可或許值得一試。&rdo;
她停下來了,累壞了,同時有點害怕看到他的反應。她終於向他坦白了,以一種很明確的、對她這樣的女人也許是聞所未聞的方式,他這下當然無法再裝得好像一點沒有意識到她的真實情感似的啦。莫恩斯全然拿不定主意了。普羅斯勒小姐知道他有時去縣城、去那裡做什麼,這令他吃驚,也讓他難為情。但她所講的其他一切更讓他震驚。她的話一下子不可挽回地結束了他們多年來艱難維持的狀態。以後一切會複雜許多,是的,甚至不可能了。世事難料,他悲傷地想道。幾句話,僅僅一句欠考慮的表達,一個一目瞭然、計劃周全的未來就成了一個充滿未知數的黑色深淵。這回的損失沒有那麼大,但這場面差不多。語言能造成比行