會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第115部分

第115部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

(6)知(hì智):通“智”。聰明。

(7)渥(wò沃):厚,濃。

(8)粢(ī資):粟,穀子。去殼後稱小米。

(9)無蟲:王充認為麥與豆是味道不好的糧食,所以說它不生蟲。參見本書《藝增篇》。

【譯文】

“三百種倮蟲中,人是它們的首領。”因此說來,人也是蟲了。人吃蟲所吃的東西,蟲也吃人所吃的東西,都是蟲類而又彼此吃對方吃的東西,有什麼奇怪的呢?假設蟲有智慧,也會責備人說:“你們吃自然所生長的東西,我也吃這些東西,說我吃就是災變,卻不說你們自己吃是災變。”凡是動物持別喜歡吃的東西,口味沒有什麼不同,人喜吃五穀,卻憎恨蟲吃五穀;自己出生在天地之間,卻憎恨蟲的出生。假設蟲能說話,以此來責備人,人也毫無理由反駁。蟲生活在萬物之間,有見識的人不以為怪;它們吃各種東西,不說它們是災變。甘甜清香味道濃厚的東西,經常多生蟲,所以五穀中多生蟲的是粟。稻子有時生蟲,麥與豆不生蟲,如果一定要以莊稼生蟲而責備主管的官吏,那麼產粟的地方的官吏就經常要受懲罰了。

【原文】

49·4《神農》、《后稷》藏種之方(1),煮馬屎以汁漬種者(2),令禾不蟲。如或以馬屎漬種,其鄉部吏,鮑焦、陳仲子也(3)。是故《后稷》、《神農》之術用,則其鄉吏何免為奸(4)。何則?蟲無從生,上無以察也。蟲食他草,平事不怪(5)。食五穀葉,乃謂之災。桂有蠹(6),桑有蠍(7),桂中藥而桑給蠶(8),其用亦急(9),與谷無異。蠹、蠍不為怪,獨謂蟲為災,不通物類之實,暗於災變之情也(10)。谷蟲曰蠱(11),蠱若蛾矣。粟米。。熱生蠱(12)。夫蠱食粟米,不謂之災,蟲食葉苗,歸之於政。如說蟲之家(13),謂粟輕苗重也。

【註釋】

(1)《神農》、《后稷》:上古的兩部農書,早已失傳。

(2)漬(ì字):浸泡。

(3)鮑焦:傳說是周代一位廉潔的人。陳仲子:參見30·20注(2)、33·13注(8)。

(4)何:當作“可”,形近而誤。章錄楊校宋本改作“可”。

(5)平事:平常之事。

(6)桂:肉桂樹。《說文》:“桂,南方木,百藥之長。”蠹(dù杜):蛀蟲。桂蠹,桂枝樹所生之蟲,大如指,色紫而青,蜜漬之,可為珍味,噉之,去陰痰之疾。

(7)蠍(hé何):木中蛀蟲。《爾雅·釋蟲》:“蠍,桑蠹。”即蛣|,亦即蝤蠐。

(8)中:適合。

(9)急:要緊。

(10)暗:愚味,不明白。

(11)蠱(gǔ古):陳谷所生的蟲。《左傳·昭公元年》:“谷之飛,亦為蠱。”杜注:“谷久積則變為飛蟲,名曰蠱。”

(12)。。(yì義):食物腐臭變味。《字林》:“。。,飯傷熱溼也。”葛洪《字苑》:“。。,餿臭也。”

(13)說蟲之家:用“天人感應”解釋蟲災的人。

【譯文】

《神農》、《后稷》上記載的收藏種子的方法,是煮馬屎用汁水浸泡種子,這樣可以使禾苗不生蟲。如果有的地方用馬屎汁浸種,那裡的地方官就都成了鮑焦、陳仲子一類的人了。所以《后稷》、《神農》上的方法被採用,那些地方官就可以免除為非作歹的罪名了。為什麼呢?蟲無從產生,君王和上司也就無法對他們進行考察了。蟲吃其他的草,被認為是平常的事情而不以為怪。吃五穀的葉子,才說成是災變。肉桂樹上有蛀蟲,桑樹上有蛀蟲,桂樹適合做藥材而桑葉可以喂蠶,它們的作用也很重要,與穀子沒有什

目錄
小家主完結君心難測活色生香 1青春臺紀事新人性的證明願情話終有主
返回頂部