會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第68部分

第68部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

”者非也?或權時欲行道也(7)?即權時行道,子路難之,當雲“行道”,不言“食”(8)。有權時以行道,無權時以求食。“吾豈匏瓜也哉!焉能繫而不食?”自比以匏瓜者,言人當仕而食祿。“我非匏瓜繫而不食”,非子路也。孔子之言,不解子路之難。子路難孔子,豈孔子不當仕也哉?當擇善國而入之也。孔子自比匏瓜,孔子欲安食也?且孔子之言,何其鄙也!何彼士為食哉?君子不宜言也。匏瓜繫而不食,亦系而不仕等也(9)。距子路可雲(10):“吾豈匏瓜也哉,系而不仕也?”今吾“繫而不食(11)”,孔子之仕,不為行道,徒求食也。人之仕也,主貪祿也,禮義之言,為行道也。猶人之娶也,主為欲也,禮義之言,為供親也。仕而直言食,娶可直言欲乎?孔子之言,解情而無依違之意(12),不假義理之名,是則俗人,非君子也。儒者說孔子周流應聘不濟,閔道不行,失孔子情矣。

【註釋】

(1)盜泉:古泉名。故址在今山東省泗水縣東北。據說孔子因為討厭這個名字,經過此泉時寧可忍著口渴也不喝它的水。

(2)勝母:巷名。閭(l+呂):里巷的大門。這裡指里巷。曾子不入勝母之閭:按儒家思想,子女勝過父母是不孝,所以曾子不肯走進勝母巷。參見《淮南子·說山訓》。

(3)不以:根據文意,疑“以不”之誤倒。

(4)對:對著。這裡是會面的意思。

(5)引文參見《論語·述而》。

(6)枉:歪曲。這裡是背離的意思。

(7)權時:權衡時宜,即隨機應變的意思。

(8)根據文意,“不”下奪一“當”字。上句說“當雲”,此說“不當雲”,反對,可證。

(9)系:懸,掛。這裡是閒著的意思。

(10)距:通“拒”。這裡是反駁的意思。

(11)吾:疑是隸書“言”字形近而誤。上文言:“可雲:。。系而不仕”與“今言繫而不食”,正反相承,可證。

(12)依違:或依從或違背。指態度模稜兩可,說話意思含混。

【譯文】

孔子不喝盜泉水,曾子不進勝母巷,是為了避開邪惡,遠離汙穢,由於這兩個名字取得不合禮義,怕因此玷汙了自己的名聲。盜泉、勝母只有空名,孔子、曾子就以它為恥;佛肸有罪惡事實,而孔子卻想去他那裡。不喝盜泉水是對的,那麼想見佛肸就不對了。孔子說過“不合道義得來的富貴,對於我像浮雲一樣。”現在卻要違背道義去享受篡權叛亂者的俸祿,難道是所謂:“不義而富且貴,於我如浮雲”這句話說錯了嗎?或許是孔子隨機應變想推行自己的政治主張呢?即使是隨機應變想推行自己的政治主張,子路責難他,就應該說“為了推行政治主張”,而不該說“為了食俸祿”。只有隨機應變來推行政治主張,而沒有隨機應變來找飯吃的。“我難道是匏瓜!怎麼能掛著不吃飯呢?”孔子用匏瓜自比,是說人應當做官食俸祿。說“我不是匏瓜,不能掛著不吃飯”,這是反駁子路的。其實,孔子這話,並不能解答子路的責難。子路責難孔子,哪裡是說孔子不該做官呢?是說應該選擇好的國家去做官。孔子自比匏瓜,是想到哪裡找飯吃呢?再說,孔子這話,是何等卑鄙!怎麼能說他自己做官是為了找飯吃呢?君子是不該說這種話的。匏瓜掛著不吃飯,也跟人閒著不做官一樣。反駁子路可以說:“我難道是匏瓜,要掛著不做官?”現在卻說“掛著不吃飯”,那麼孔子做官,不是為了推行政治主張,而只是為了找飯吃。人做官,主要是貪圖俸祿,按禮義的話來說,是為了推行政治主張。就像人娶妻,主要是為了情慾,照禮義的說法,是為了供養雙親。做官直說是為了吃飯,娶妻能直說是為了情慾嗎?孔子的話,說出

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
絕世戰兵(韓娛同人)[韓娛]你TM不要跟我搶孩子狂女傾天天武之途重回父母離婚前活在四合院
返回頂部