會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第74部分

第74部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: NBA模擬器!我十冠王朝!英雄聯盟:別放他小丑!足球:拒絕國足,加入克羅埃西亞聯盟之從水管工到LPL冠軍絕世萌寶天才孃親帥炸了廢土紀元:第四天災降臨10投必中8,你管這叫中投掛?收手吧,阿祖,外面全是玩家!楚天河秦曉柔葉攬希赫司堯為在空島生存,連夜釣上神級武將予你熱戀每日一問,今天他又氪了多少?王者:天才只是見我的門檻!狂武戰王楚天河秦曉柔妖小米新書王爺鄰家大小姐看上你了林雲嫣徐簡小說全本免費閱讀林雲嫣徐簡小說全文免費閱讀完整版林雲嫣徐簡的小說全文免費閱讀無彈窗林雲嫣徐簡全集小說閱讀免費

白雍我雲渲疚�眨科漵洩τ謐櫻�7),可食而食之矣(8)。且子食志乎,食功乎?”曰:“食志。”曰:“有人於此,毀瓦畫墁(9),其志將以求食也,則子食之乎?”曰:“否。”曰:“然則子非食志,食功也(10)。”

【註釋】

(1)通:交往,這裡是交流的意思。功:成績。這裡是成果的意思。事:這裡與“功”相對,當是成果,產品的意思。

(2)梓(!子)匠:木工。輪輿:造車工。

(3)悌:弟弟順從兄長。

(4)待:對待。這裡指教育。

(5)志:志向。這裡是指目的,動機。

(6)孟子:疑是衍文。本文記述問答,每段開頭列出人名,文中則省略,可證。(7)功:功能。這裡是用處的意思。

(8)食(s@飼):通“飼”。這裡是給人吃的意思。

(9)畫:讀劃,割開,劃破。墁(m4n慢):通“■”,織物做的車蓋。

(10)以上事參見《孟子·膝文公下》。

【譯文】

彭更問孟子:“讀書人不幹事白吃飯,可以嗎?”孟子說:“如果人們不交流成果互換產品,用多餘補充不足,那麼農民就會有餘糧,婦女就會有餘布。你如果能使它們溝通,那麼木工、造車工都能從你那兒找到飯吃。如果這兒有個人,在家孝敬父母,出門尊敬兄長,堅守古代聖王的道義,以此教育後代的學者,卻不能從你那兒找到飯吃。那你為什麼只看重木工、造車工而輕視遵循仁義的人呢?彭更說:“木工、造車工,他們的目的是要以此謀生。君子遵循道義,他們的目的也是要以此謀生嗎?”孟子說:“你為什麼要考慮他們的目的呢?他們對你有用處,可以管飯就給他們飯吃。再說,你是按人的目的給飯吃呢,還是按對你有用給飯吃?”彭更說:“按目的給飯吃。”孟子說:“如果有人在這裡,毀壞屋瓦割開車蓋,他的目的是以此謀生,那你給他飯吃嗎?”彭更說:“不給。”孟子說:“那麼你並不是按人的目的給飯吃,而是按對你有用給飯吃的。”

【原文】

30·19夫孟子引毀瓦畫墁者,欲以詰彭更之言也(1)。知毀瓦畫墁無功而有志,彭更必不食也。雖然,引毀瓦畫墁非所以詰彭更也。何則?諸志欲求食者,毀瓦畫墁者不在其中。不在其中,則難以詰人矣。夫人無故毀瓦畫墁,此不痴狂則遨戲也(2)。痴狂人之志不求食(3),遨戲之人亦不求食。求食者,皆多人所不得利之事(4),以作此鬻賣於市(5),得賈以歸(6),乃得食焉。今毀瓦畫墁,無利於人,何志之有?有知之人,知其無利,固不為也;無知之人,與痴狂比(7),固無其志。夫毀瓦畫墁,猶比童於擊壤於塗,何以異哉?擊壤於塗者,其志亦欲求食乎?此尚童子,未有志也。巨人博戲(8),亦畫墁之類也。博戲之人,其志復求食乎?博戲者尚有相奪錢財,錢財眾多,己亦得食,或時有志。夫投石、超距(9),亦畫墁之類也。投石、超距之人,其志有求食者乎?然則孟子之詰彭更也,未為盡之也。如彭更以孟子之言(10),可謂“御人以口給”矣(11)。

【註釋】

(1)詰(ji6潔):查問,反駁。

(2)遨(4o熬):遊戲。

(3)人之:疑“之人”之誤倒。下文“遨戲之人亦不求食”,可證。

(4)不:本句的意思是,求食者做的,應該使許多人都得到利益的事,故疑是“共”字之誤。

(5)作此:句難通。故疑是“所作”之誤。鬻(y)育):賣。

(6)賈(ji4價):通“價”,價格。這裡是代價的意思。

(7)比:這裡是同、相等的意

目錄
一夜沉婚絕色悍妻友誼許願瓶我開了一家萬能雜貨鋪助人為樂系統寶貝計劃,總裁先生火力全開
返回頂部