會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第84部分

第84部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我轉職的職業竟然是個小偷遊戲入侵:我吞噬億點屬性怎麼了一入網遊不復還喚醒師工會每級1個金詞條,雷電術橫掃全球公路求生:開局一輛快遞車遊戲現實化,我的女號有點多百歲老人的末日求生要成為冠軍的我們修仙回來後,我靠算命攢下農場制皮百年,我成了魔門巨頭誰公認的歷史第一大前鋒?我是上單啊,怎麼成頂級射手了天賦百分比斬殺,我反手攻速拉滿傳奇,從繼承校花老婆開始氣運之子之我能賦予系統遺失的奇妙世界我就想好好玩個遊戲啊我,廚傲天,要開始異界求生了天選者的探險日記

儒生才能差,智慧低,文吏才能高,智慧聰明。王充認為這是用做官的標準來衡量人的才能,不足取。形成人們這種錯誤看法的原因,王充則毫不客氣地指出,是地方長官的無能,事事依靠文吏造成的。他認為儒生與文吏各有所能,“儒生所學者,道也;文吏所學者,事也。”“儒生治本,文吏理末”。根本原則與細枝末節的具體事務相比,王充說:“定尊卑之高下,可得程矣。”作者在文中指責文吏能理事無節操,實際上也揭了露當時仕途和官場的腐敗。“長大成吏,舞文巧法,徇私為己,勉赴權利。考事則受賂,臨民則採漁,處右則弄權,幸上則賣將。一旦在位,鮮冠利劍;一歲典職,田宅併兼。”實則是一批奸猾可惡的壞蛋。

【原文】

34·1論者多謂儒生不及彼文吏(1),見文吏利便而儒生陸落(2),則詆訾儒生以為淺短(3),稱譽文吏謂之深長。是不知儒生,亦不知文吏也。儒生、文吏皆有材智,非文吏材高而儒生智下也,文吏更事,儒生不習也。謂文吏更事,儒生不習,可也;謂文吏深長,儒生淺短,知妄矣(4)。

【註釋】

(1)文吏:掌管和熟悉文書、法令的官吏。

(2)陸落:沉論。這裡指失意。

(3)訾(ǐ紫):毀謗。

(4)知:疑是衍文。“可也”與“妄矣”相對成義,可證。

【譯文】

評論的人很多都認為儒生趕不上文吏,因為看見文吏處境順利而儒生不得志,就詆譭儒生認為他們才智低下,稱讚文吏認為他們才智高超。這是不瞭解儒生,也不瞭解文吏。其實,儒生和文吏都有才智,並不是文吏才智高超而儒生才智低下,只是文吏經歷的事情多,而儒生沒有做過罷了。認為文吏經歷的事情多,儒生沒有做過,是可以的;認為文吏才智高超,儒生才智低下,就荒謬了。

【原文】

34·2世俗共短儒生,儒生之徒亦自相少。何則?並好仕學宦,用吏為繩表也。儒生有闕(1),俗共短之;文吏有過,俗不敢訾。歸非於儒生,付是於文吏也。夫儒生材非下於文吏,又非所習之業非所當為也(2),然世俗共短之者,見將不好用也(3)。將之不好用之者,事多己不能理,順文吏以領之也(4)。夫論善謀材(5),施用累能(6),期於有益。文吏理煩,身役於職(7),職判功立(8),將尊其能。儒生慄慄(9),不能當劇(10),將有煩疑,不能效力。力無益於時,則官不及其身也。將以官課材(11),材以官為驗,是故世俗常高文吏,賤下儒生。儒生之下,文吏之高,本由不能之將。世俗之論,緣將好惡。

【註釋】

(1)闕:通“缺”。

(2)非所當為:不該學習的。

(3)將:郡將,作地方長官講。

(4)領:率領。這裡是主持的意思。

(5)論:評論。這裡是衡量的意思。謀:商量。這裡是選擇的意思。

(6)施(yì義):通“貤”。這裡是區別輕重的意思。用:本領,才能。累:數。

(7)役:驅使。

(8)職判:這裡指本職工作做得好。

(9)慄慄:即“慄慄”,因恐懼而肢體發抖。

(10)劇:繁難。

(11)課:考核。

【譯文】

社會上一般人都詆譭儒生,儒生們也自己互相瞧不起。為什麼呢?因為他們都想做官並學習當官的本領,而且以文吏作為標準。儒生一有缺點,一般人就一起詆譭他們;文吏有過錯,一般人都不敢去詆譭。把錯的東西歸罪給儒生,把對的東西歸給文吏。其實,儒生的才能不比文吏低下,也不是他們學習的本事沒有用處

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
男人底線[現代都市] 懵憧未來(父子)獸人之妻管嚴(完結)庶女繼妃異能控火妃-控火狂妃娶一送二天魔亂史
返回頂部