會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第91部分

第91部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

畝之分。苗田(3),人知出谷多者地力盛,不知出文多者才知茂,失事理之實矣。

【註釋】

(1)弘:大。這裡是寬廣的意思。毅:剛毅。這裡是堅強的意思。

(2)引文參見《論語·泰伯》。

(3)苗田:指種莊稼的地。

【譯文】

曾子說:“讀書人不可以心胸不寬廣,意志不堅強,因為他們擔子重,道路遙遠。把實現仁作為自己的責任,擔子不也很重大嗎?死後才停止,道路不也很遙遠嗎?”像這樣說來,唯獨儒生所懷的抱負是非常重大的,唯獨儒生志向所希望達到的理想是非常遠大的。他們身上擔負著重大的責任,直到老死,不疲倦不衰退,唯獨精力很強。曾子擔負著仁義,儒生負擔著學問,雖然負擔的方面不同,但重要性卻是一樣的。一石的重量,一個人能提得起,十石以上的重量,兩個人是不可能舉起來的。世上很多人能提起一石的擔子,很少有能舉起十石重量的力氣。儒生負擔的東西,不僅僅是十石的重量。地力旺盛,草本就長得茂密,一畝的收成,相當於中等四五畝的產量。種莊稼的地,人們知道出產糧食多的地力旺盛,卻不懂得寫文章多的才智高超,這不符合事理的真實情況。

【原文】

37·4夫文儒之力過於儒生,況文吏乎?能舉賢薦士,世謂之多力也。

然能舉賢薦士,上書日記也(1)。能上書日記者,文儒也。文儒非必諸生也(2),賢達用文則是矣。穀子雲、唐子高章奏百上(3),筆有餘力,極言不諱,文不折乏,非夫才知之人不能為也。孔子,周世多力之人也,作《春秋》,刪五經,秘書微文,無所不定。山大者雲多,泰山不崇朝辦雨雨天下(4)。夫然則賢者有云雨之知(5),故其吐文萬牒以上,可謂多力矣。

【註釋】

(1)日:根據文意,疑係“白”字形近而誤。“下記”、“奏記”、“白記”,漢時人們常說的話。下同。

(2)諸生:疑“儒生”之誤。

(3)穀子雲:名永,字子云。西漢人。博學經書,工筆札,善言災異,累遷光祿大夫。前後上書四十餘事,專攻帝身與後宮。後任大司農。唐子高:名林,字子高。漢時沛人。王莽時做官,封侯,以敢提意見著稱。

(4)崇:終。辦(辦):根據文意,疑係“辨”字形近而誤。本書《明雩篇》有“不祟朝而辨雨天下”句,可一證。遞修本作“辨”,可二證。辨:通“遍”。雨:根據文意,疑後一個“雨”字是衍文。

(5)夫:根據文氣,疑是衍文。知:通“智”。

【譯文】

鴻儒的能力超過儒生,何況是不如儒生的文吏呢?能被推薦的賢人,世人都認為他們能力強。這樣說,能被推薦的賢人,都會給君主或長官上奏記了。能給君主或長官上奏記的是鴻儒。鴻儒不一定是儒生,凡能賢明通達著書寫文章的就是鴻儒。穀子雲和唐子高上了近百次章奏,筆下有功夫,能毫不隱諱地說盡自己要說的話,而不缺乏文采,這不是有才智的人是不可能做到的。孔子是周代能力很強的人,他寫《春秋》,刪改五經,對罕見的書籍文章,沒有不刪定的。山大雲就多,泰山最大,它的雲形成的雨,不到一個早晨就下遍了天下。那麼賢人都有像泰山雲雨般的智慧,所以他們能寫出萬片以上木簡的文章,可以說是能力相當強了。

【原文】

37·5世稱力者,常褒烏獲(1),然則董仲舒、揚子云,文之烏獲也。秦武王與孟說舉鼎不任,絕脈而死。少文之人與董仲舒等湧胸中之思,必將不任,有絕脈之變。王莽之時,省五經章句皆為二十萬(2),博士弟子郭路夜定舊說(3),死於燭下,精思不任,絕脈氣滅也。顏氏之子(4),已曾馳過孔

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
小家主完結君心難測活色生香 1青春臺紀事新人性的證明願情話終有主
返回頂部