會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第157部分

第157部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

其實一也。而世獨謂鬼者不在妖祥之中,謂鬼猶神而能害人,不通妖祥之道,不睹物氣之變也。

【註釋】

夜郊鬼哭:《帝王世紀》:“帝紂六月大風雨,飄牛馬,或鬼哭,或山鳴。”倉頡:亦作蒼頡。參見11·3注。

卒:同“猝”。

【譯文】

世人說紂的時候,夜晚郊外有鬼在哭,到倉頡創造文字時,有鬼在晚上哭泣。妖氣既然能模仿人的聲音而哭泣,那麼也能模仿人形而出現,人們就認為是鬼了。鬼的出現,是一種像人形的妖氣。天地之間,禍福的到來,都有徵兆,是有苗頭的不會突然到來,先有跡象不會猝然到來。天地間的道理,人將要死亡,凶兆也就出現了;國家將要滅亡,妖象也就出現了。如同人將有吉事,吉祥的徵兆就出現;國家將要昌盛,昌盛的徵兆就出現一樣。所以那些瑞應和妖祥,作為一種徵兆實質上是一樣的。然而世人唯獨說鬼不在妖祥之中,說鬼就像神一樣能夠害人,這是不懂得吉凶徵兆出現的道理,看不到物氣發生的變化。

【原文】

65·12國將亡,妖見;其亡非妖也。人將死,鬼來,其死非鬼也。亡國者,兵也;殺人者,病也。何以明之?齊襄公將為賊所殺,遊於姑棼,遂田於貝丘,見大豕。從者曰:“公子彭生也。”公怒曰:“彭生敢見!”引弓射之,豕人立而啼。公懼,墜於車,傷足喪履,而為賊殺之。夫殺襄公者,賊也。先見大豕於路,則襄公且死之妖也。人謂之彭生者,有似彭生之狀也。世人皆知殺襄公者非豕,而獨謂鬼能殺人,一惑也。

【註釋】

齊襄公:參見9·8注。

姑棼(fén墳):古地名,在今山東淄博市北。

田:通“畋”。打獵。貝丘:古地名,在今山東博興南。

彭生:齊襄公的堂弟,為襄公所殺。《史記·齊世家》集解:“公見彘,從者乃見彭生,鬼改形為豕也。”

以上事參見《左傳·莊公八年》。

【譯文】

國家將要滅亡,妖象就會出現;然而國家的滅亡,並不是由於妖象造成的。人將要死了,鬼就會到來,然而人死不是由於鬼造成的。使國家滅亡的是戰爭;殺人致死的是疾病。用什麼來證明這一點呢?齊襄公將要被賊人殺死,他巡遊於姑棼,接著又在貝丘打獵,在路上看見一頭大豬。隨從的人說:“豬是公子彭生變的。”齊襄公發怒說:“彭生敢出現!”拉弓射大豬,大豬像人一樣站立起來呼號。齊襄公很害怕,墜落下車腳傷鞋丟,被賊人殺了他。殺死襄公的是賊人。先看見大豬在路上,就是襄公將要死而出現的妖象。隨從的人說豬是彭生變的,是因為豬有點像彭生的形狀的緣故。世人都知道殺死襄公的不是大豬,而唯獨要說鬼能殺人,實在是糊塗啊。

【原文】

65·13天地之氣為妖者,太陽之氣也。妖與毒同,氣中傷人者謂之毒,氣變化者謂之妖。世謂童謠,熒惑使之,彼言有所見也。熒惑火星,火有毒熒,故當熒惑守宿,國有禍敗。火氣恍惚,故妖象存亡。龍,陽物也,故時變化;鬼,陽氣也,時藏時見。陽氣赤,故世人盡見鬼,其色純朱。蜚兇,陽也,陽,火也,故蜚兇之類為火光。火熱焦物,故止集樹木,枝葉枯死。《鴻範》,五行二曰火;五事二曰言。言、火同氣,故童謠、詩歌為妖言。言出文成,故世有文書之怪。

【註釋】

太陽之氣:極盛的陽氣。王充認為它可以形成“妖”這樣一種怪異現象。熒惑:即火星。熒惑使之:古代傳說,熒惑星化作小兒,下教群兒謠諺。《史記·天官書》正義:“熒惑為執法之星,其精為風伯,感童兒歌謠嬉戲也。”

宿:這裡指二十八宿中的心宿。參見17·1注。

目錄
絕世戰兵(韓娛同人)[韓娛]你TM不要跟我搶孩子狂女傾天天武之途重回父母離婚前活在四合院
返回頂部