會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 創龍傳全文閱讀 > 第119部分

第119部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

最高的謝意。

終:不過,那些滲有白蘭地和威士忌的巧克力是不能送的。

續:因為那孩子都未成年。酒精產品是有法例管制的,懂嗎?終。

終:什、什麼意思?

始:嗯!隱瞞了什麼?

終:這個嘛……還有一件事要通知各位讀者。今年我們一樣有回禮,可是還是有幾個住址不清楚或收信人不在的案例,結果東西都退回來了。

餘:或許也有些是作者疏忽而沒有寄到的,這些讀者請跟出版社連絡。

續:不過,同時聯署的人只寄給代表人而已。對了,連絡時請用明信片。用信封可能會比較麻煩一點。當然,住址和姓名要清楚而詳細。

始:如果方便的話,也可以寫上電話號碼。這樣一來,送貨的人也不會搞錯。

終:看有沒有該通知給大知道的事,續哥?

續:終的態度總讓我覺得不太對,算了!在第五卷的座談會中提到的“住在愛媛縣的讀者”來信一事,事後該讀者也有了連絡。為了該者的隱私權,在此略過。

終:還有呢?

始:對了,要事先告訴那些多疑的讀者,“反三國志”是確實存在的。只是沒有辦法拿到原版,只能從“真假三國演義縱橫談”這本書中知道個大概。而且沒有日語譯本,所以有興趣的讀者請到圖書館或中國書店去找找看。

餘:對了,這次好不容易去了美國,竟然沒能到大峽谷和迪斯樂園去,好可惜。

終:也沒能到拉斯維加斯啊!只是在中國城吃中國料理。

續:終,你到拉斯維加斯打算做什麼?

終:沒、沒有啊!當然是到旅館的游泳池游泳啊!

始:不是去比游泳池更寬的地方游泳嗎?嗯?

終:唔,就算是這樣,我也只能當續哥的陪襯啊!

續:那是當然的事。因為,我是你小時候幫你換尿布的恩人哪!偶爾總要比你引人注意些吧?

餘:偶爾?

終:哼,少故意施恩於人了!我聽始哥說,當我肚子餓哭著要奶的時候,續哥也自作主張,一句“尿布!”就不管三七二十一幫人家換尿布了。

續:呀!你有什麼不滿嗎?拜我所賜,你才能過著乾淨清潔的生活啊!

始:話越說越不象樣了,就此打住!

餘:我們忘了重要的事。“創龍傳”到第幾卷結束?

始:對,這是很重要的事。大概十卷左右吧!

終:如果沒有被查禁的話吧?

續:如果被查禁,就此打住了。如果沒查禁,沒有辦法,本卷就寫到第十卷,然後再寫兩卷外傳。這就真正地結束了。

終:那麼,第七卷就到中國去。

續:編輯人員在看第六卷原稿的時候,曾說“田中先生在改變現在的體制前是不能到中國去的”,作者聞言只有苦笑。

餘:在第六卷中出現了很多中國人的名字,有時候是用平假名,有時候是用片假名,並沒有統一。

始:大致上還是有個基準的。如果是現代的人物,就用片假名做北京話風格的發音。如果是歷史上的人物,就用平假名以日本的音讀來唸。

終:作者夫妻到北京去時,還就這件事請問中國的嚮導呢!作者問該怎發音比較對。

始:對啊,嚮導便笑著回答,“日本人就用日本風格來唸好了。第一,因為中國風格的讀音有很多種。”所以,幹隆皇帝和永樂皇帝都是用日本風格的發音。

續:嚮導是張先生,司機是李先生。之後發生了六四天安門事件,作者夫妻還很擔心他們是不是還平安。

餘:還好他們都平安。

終:是啊!對了,這一次的座談會

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
流木紅翡極道狂飆盛京小仵作逆天電流原來我是妞
返回頂部