第290部分(第1/5 頁)
旁�鏡牡纜罰�晌�艘幻�杖恕�
兩人認識之後,因為共同的愛好,很成為了密友,關係那叫一個鐵。宋慧喬一旦沒有戲要演的時候,就是經常往中國飛,鑽進金泰熙的服裝設計室。順帶著的,曾凌風和宋慧喬也算是熟識了。
在金泰熙的服裝設計室呆了一會兒之後,曾凌風就想要回學校去結果一出én就又碰到宋慧喬。
這一次,曾凌風對宋慧喬說道,“宋小姐,你這是幹什麼啊?”
宋慧喬是知道金泰熙和曾凌風的關係的,金泰熙的這個服裝設計室,原本就是曾凌風幫她建起來的。聽了曾凌風的話後,笑著說道:“曾先生說笑了,我是想請曾先生陪我去您的學校。”
“學校有什麼好看的?你們漢城不是也有很多的學校嘛。”曾凌風立刻拒絕道。
宋慧喬非常鄭重地對曾凌風說道:“不是漢城,是爾。”
“爾?哪又有什麼區別呢?我們一直管那裡叫漢城,總不會因為你們隨便改名字,就影響到我們的習慣吧?”曾凌風立刻有些不屑地回答道。
爾作為韓國都已有近六百年的歷史,相傳百濟始祖溫祚王南下在今城址上修築慰禮城定都,後改稱爾。高句麗佔領這一地區後,將漢江南北地區稱為北漢山州,把現在爾附近稱為南平壤。羅統一朝鮮後,將此地編入漢山州。
朝鮮王朝李成桂後來在此大興土木,稱漢城府。後來被日本強佔時,改稱京城府。日本投降之後,朝鮮半島光復,名為韓語固有詞爾。
只不過,中國人一直沒有理會這茬兒,一直將這裡叫作漢城,韓國人對此感到非常不滿,一再提示中國人要尊重他們的都,稱呼其為爾。
韓國都“su1”的中文名稱25年1月19日正式從“漢城”改為“爾”,叫了這麼多年的“漢城”,就要從中國的檔案中消失了。
表面看來,漢城改名是為了與國際接軌。漢城市李明博市長說:中國人將s稱為莫斯科,都是用與這些詞的音接近的漢語來標記的,只有su1仍按照古代名稱將之稱為漢城,這引起了很大的混1un。
這個理由有些牽強。中國中學的地理課本就明確告訴大家:韓國的都是漢城,但凡有點文化的人都知道這一點。大的麻煩是在學英文的時候,人們往往難以把su1與漢城對應起來,但這也不過是中國人自己的麻煩而已。
漢城改名為爾,其根在民族主義。其實,類似的“去漢語化”舉動在韓國已經進行了多年。在韓國,關於是否保留漢字、保留多少漢字的爭端就從來沒有斷過,近的一次是24年12月21日,韓國決定將現行759項法律文字中混用的漢字標記方式全部以韓文取代。“去漢語化”的程度,與韓國實力的提高、與韓國領導人的風格、與韓國不同派別的角力,甚至與中韓關係,都息息相關。
從宋慧喬的表現上來看,曾凌風就可以瞭解到如今的韓國人有多麼嚴重的去中國化思想了。
“你們中國人為什麼從來不懂得尊重別人呢?只喜歡以志強加於別人?”宋慧喬非常不滿地對曾凌風說道。
曾凌風笑了笑道:“這真是無從談起了,什麼時候你們韓國人懂得尊重別人了?”
“我們什麼時候不尊重別人了?”宋慧喬非常不服氣地反問道。
“把老、孔、西施和李時珍這些人都認定為韓國人,這個總是有的吧?”曾凌風立刻提出了這個問題。
韓國自從經濟展起來之後,民族自尊心大大增強,近年來極力宣揚大韓民族的優秀文化。與此同時,則有意無意迴避和淡化中國文化對韓國文化的影響,一些學者致力於研究韓國文化對中國文化的反影響,得到了韓國社會各方面的讚譽和資助。
據說有的學者已經證明孔乃是韓國人,雖