第5部分(第1/5 頁)
錫德里克道:“那你也不能把這件事告訴他,西本弗來了,事情會變得更復雜。他一定會逼我娶霍根。”
都維利亞道:“你不想娶他嗎?”可是你們已經有了一顆蛋。
都維利亞看錫德里克的眼神不太對勁。難道錫德里克是渣嗎?
錫德里克冷冷地看了他一眼:“閉嘴。”看了看錶,“我去接西本弗了,你在酒店待著。”
都維利亞猶豫道:“我也要去接爺爺吧。”
“西本弗說,你留在酒店寫檢討,不準出門。”
都維利亞鬆一口氣,那也比見爺爺好。
錫德里克換好衣服往外走,道:“我們的帳以後再算。”
等到了港口,錫德里克以為半夜人會很少,卻沒想到,港口人滿為患,到處都很擁擠,閃光燈不斷閃爍。抬頭看到那艘標誌性的飛船,錫德里克皺起了眉。
“錫德里克少爺。”人群中有人喊他,“請到這裡來。”
錫德里克往他走去,跟在他身後,穿過了擁擠的人群,來到了一個僻靜的角落。記者們都圍在那艘飛船附近,沒有人注意到這。
“西本弗先生在裡面等你。”那人拉開磁懸浮車的車門,道。
錫德里克點點頭,彎腰鑽進磁懸浮車的後座裡。後座另一側,一個精神矍鑠的老人,拄著柺杖,坐在那。
錫德里克行了一個標準的軍禮:“上將先生。”
在西本弗卸任元帥一職後,一直掛著五星上將的榮譽稱號。雖然無權無兵,卻依然很受中低層軍官的尊敬。錫德里克與西本弗之間,一直以軍銜互稱。
西本弗對他微微點了點頭,讓司機去酒店,然後給錫德里克展示了一下幾套軍裝:“挑一套好看的。”
錫德里克覺得要出事了。
“……為什麼?”
西本弗道:“明天上門提親,不穿漂亮點怎麼行?”
第八天,烏雲密佈
西本弗將幾套軍裝的常服都拿了出來。
“沒有喜歡的嗎?”
錫德里克還沒說話,司機用力咳嗽了兩聲。西本弗淡淡道:“歐內斯特,你有什麼想說的?”
原來開車的司機,是西本弗的二兒子,錫德里克的叔叔,歐內斯特。
歐內斯特悻悻道:“不,沒有。”然後在後視鏡裡瞄了錫德里克一眼。
錫德里克知道叔叔在提醒他不要忤逆西本弗的意思。
但是提親?
錫德里克道:“上將先生,我認為這件事決定得過於倉促……”西本弗掰斷了柺杖的龍頭,“咔”一聲,錫德里克頓了頓,才發出最後一個“了”字。
西本弗把斷了的柺杖扔在座位下,又從下面掏出一個新的柺杖,手心拄著,道:“那你來說說,是哪裡倉促了?是該等蛋生下來再決定,還是等蛋孵出來再決定?你倒是不急,蛋還能在他母親體內待三個月。”
錫德里克把先前想說的話收了回去,想了想,謹慎地再次開口:“我會在蛋出生前,解決好……”
西本弗橫了他一眼:“解決好什麼?”
歐內斯特突然得了咽喉炎似的,連續而沉重地咳嗽起來。
錫德里克看著後視鏡,咬了咬牙:“上將先生!”
磁懸浮車內的氣氛變得凝重起來。西本弗半闔著眼,食指屈起,在柺杖龍頭緩緩敲了幾下。
“到酒店還有一段時間,你慢慢想怎麼說。”
歐內斯特清了清嗓子:“上將先生,我想少校是不太願意穿著這些常服去呢。他們年輕人的品味,可和我們不太一樣了。”
西本弗似笑非笑地瞥了一眼錫德里克,問他:“是你叔叔說的那樣嗎?”
錫德里克面色沉