第8部分(第3/4 頁)
運外也還有那麼一點要為她做好事的願望,那麼她就會理解,看到她的孤獨、他早就感到很奇怪,甚至心頭很沉重,因為她只把生活看得渺茫黯淡,完全不相信可以過一種新的生活,而在愛情中,在家庭中她是能夠使美好的生活獲得新生的,從而也就會有新的人生目的;還因為她這樣是毀滅才能,也許是卓越的才能,對自己的憂鬱寂寞孤芳自賞,總之,甚至還有點浪漫蒂克,這是與納斯塔西婭·費利帕夫娜健全的理智、高尚的心靈不相配的,阿法納西·伊萬諾維奇又重複說,他比別人更難以啟日。他結束說,他不會放棄希望:如果他真誠地表示自己願意保障她未來的命運並且提供給她七萬五千盧布,納斯塔西婭·費利帕夫娜將不會以蔑視相報。他還補充說明,在他的遺囑裡反正已經確認這一筆盧布是屬於她的,總之,這根本不是什麼補償……說到底,為什麼不允許和不寬恕他的作人的願望,哪怕是以此能減輕他良心的重負,等等,等等,一切在類似場合下這個話題的話都說了。阿法納西·伊萬諾維奇說了很長時間,說得娓娓動聽,而且彷彿是順便說到一個非同尋常的情況:關於這七萬五千盧布的事他現在是第一次提到,甚至連此刻坐在這兒的伊萬·費奧多羅維奇本人以前也不知道這一點,總之;沒有一個人知道。
納斯塔拉婭·費利帕夫娜的回答使這兩位朋友大力吃驚。
在她身上不僅覺察不到哪怕是一絲原先的嘲笑,原先的敵意和仇恨、原先的縱聲大笑(只要一想起這笑聲,至今託茨基都會感到陣陣寒意,砭人肌骨),相反,她彷彿很高興她終於能跟人坦誠和友好地談一談。她表白說,她自己早就想請教得到友好的忠告,只是孤做妨礙她這樣做,但現在堅冰已被打碎,這就再好也沒有了。開始她是憂鬱地微笑,後來則是快活而調皮地大笑了一通。她又說,無論如何已不存在過去的風暴,她早已多多少少改變了自己對事物的看法,雖然在內心她並沒有改變自己,但畢竟不得不容忍許許多多既成的事實;已經做了的就是做了,已經過去的就是過去了,因此阿法納西·伊萬諾維奇還依然這麼大驚小怪,她甚至感到詫異,這時她又轉向伊萬·費奧多羅維奇,用一副深為敬重的樣子對他說,她早就聽說了許多關於他的女兒們的事,井早已習慣於深深地、真摯地尊敬她們。要是她能為她們效勞,僅僅這一念頭對她來說好像就是幸福和驕傲。她現在苦惱、寂寞,很寂寞,這是真的;阿法納西·伊萬諾維奇猜到了她的願望;她認識到新的生活目的後,縱然不是在愛情上,就建立家庭而言,她也願意使生活獲得新生;至於說到加夫里拉·阿爾達利翁諾維奇,她幾乎不好說什麼。確實,他似乎是愛她的;她感到,如果她能相信她對她的眷戀是矢志不移的,那麼她自己也會愛上他的;但是,即使他一片真心,畢竟大年輕;馬上要做決定是困艱的。其實,她最喜歡的是,他在工作,勞動,一人肩負起全家的生活。她聽說,他是個有魄力的、高傲的人,想要功名,想要博取地位。她也聽說,加夫里拉·阿爾達利翁諾維奇的母親尼娜·亞歷山德羅夫娜·伊沃爾金娜是個非常好的、非常令人尊敬的婦女;他的妹妹瓦爾瓦拉·阿爾達利翁諾夫娜是個非常出眾的、堅毅剛強的姑娘;她是從普季岑那裡聽了許多關於她的情況。她聽說,她們勇敢地承受著自己的不幸;.她很願意認識她們,但她們是否在意在家裡接待她,這還是個問題。總的來說,她沒有說任何反對這樁婚姻可能性的話,但是對這件事還應該好好想想;她希望不要催促她。關於七萬五千盧布,阿法納西·伊萬諾維奇難以啟齒是完全不必要的,她自己也明白這些錢的價值,當然,她會收下的。她感謝阿法納西·伊萬諾維奇考慮縝密,感謝他不僅對加夫里拉·阿爾達利翁諾維奇,甚至對將軍也沒有提及此事,但是,為什麼不讓加夫里拉·阿爾達利翁諾維奇早點知道這件事呢?她接受這筆
本章未完,點選下一頁繼續。