第38頁(第2/2 頁)
麥可&iddot;布魯克斯的名字已成為禁忌詞。每當一提到這個人,內閣部長們都噤若寒蟬,保密通知像雪片似的飛到編輯部的桌上,那些寫過他的笨拙而愚蠢的新聞記者發現自己被趕出門外,他們知道隨後等待他們的將是什麼。各種各樣的故事到處流傳,經久不衰。各種各樣的傳聞也沒有隨時光的流逝而銷聲匿跡。
詹姆斯&iddot;邦德是一個有高階保密級別的人,有些人為了保密的理由把麥可&iddot;布魯克斯和埃梅拉爾德&iddot;萊西案稱為&ldo;布魯特斯&rdo;。現在,邦德懷著重新燃起的興趣望著這個可愛的尼娜。
&ldo;我先在俄國後在英國上學,我姥姥照顧這邊的事情。我假裝是她失去父母的孫女。&rdo;她呆呆地站著,有些窘。她沒有用手來強調任何事情,好像她的聲音和表情的些微變化就足夠了。
&ldo;我17 歲時,那是非常美好的一年。&rdo;她笑了笑,面露喜色,眼睛裡閃著光,嘴巴兩邊形成兩道像括弧一樣的細細的笑紋。
&ldo;我在瑞士待了一年。&rdo;尼娜說,&ldo;然後返回莫斯科,他們給我講了我父親的歷史,於是我接受訓練,成了間諜。主席不想把我的名字列入正式名單,他們就是這樣做的。我以公開的秘書身份在華盛頓待了兩年。我從來沒有被趕走,因為我從來沒有被列入克格勃的正式檔案。&rdo;她咬了一下嘴唇,只是彈指間。邦德又想起了她母親的照片。從眼瞼的閃動看,這個姑娘就是她的影子。
&ldo;你們可能知道,&rdo;她用雙眼從上到下望著邦德,&ldo;我父親和母親在1989年1 月一次車禍中喪生。鮑裡來找我時,我剛從悲痛中緩過來。他像往常一樣是夜裡來的,而且戒備森嚴。鮑裡能夠像幽靈那樣在城裡和鄉村到處轉。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。