第14部分(第3/5 頁)
腦,暗道說道,“對呀,瑞恩都可以寫小說,我為什麼不能?”
這個想法立刻佔據了塔克的大腦,無論怎麼樣,都揮之不去。
其實,塔克作為一個金融從業者,他的身份在普通人眼中,一直是個高收入者,最近因為要追求一個女孩,當時就被打擊了,因為金融從業者雖然收入夠高,但是社會地位卻沒有文學工作者高,甚至在某些人眼中,還不如在街頭賣藝的流浪漢,因為,他們是藝術工作者。
“其實,我也可以的。說不定,未來我也能成為羅琳這樣的大作家呢。”
這又有什麼不可能呢?人都是有夢想的,高收入帶來的不是高地位,為了心愛的女孩,為了以後能夠有面子。
哪怕,就算成為不了天才作家,成為一個小作家,也是好的。至少,這一個名頭亮出去,對別人來說,其實,我是一位作家,加上自己的高收入,在外面也就屬於高富帥一族了,追求自己心愛的女孩也容易的多了吧。
此時的塔克,已經YY著未來的一卻。
不過,他不像“瑞恩”那樣,只是一個閃念,就隨便的開動了電腦,打出小說來,為了讓自己的小說能夠不像瑞恩一樣,前言不搭後語,BUG那麼多,同時,也為了打響自己的名氣。塔克開始認真的研究起“鬥神”這一部小說,他在分析《鬥神》是怎麼寫的。
因為,他本身並不是作家,所以對於寫作的一些要求,很是懵懂,很難把握,有時候明明自己想表達的是一種意思,結果,寫出來後變成了另外一種,最後整個故事很難銜接的上,不過,現在有了一個選擇。
《鬥神》的火熱,帶給他們的並不僅僅是快樂,還有一個模仿的素材,對就是模仿,《鬥神》中有關世界的設定,東西方參雜的設定,被幾乎所有剛剛開始寫玄幻小說的西方人所模仿了。
是的,新手就是這樣。
甚至,在他認為,那些東方的元素,是吸引人閱讀的主要設定,因為西方的設定,都是大家耳熟能詳的了,反而是東方的元素讓人眼前一亮。
整整一個星期,塔克都在認真的品讀著《鬥神》,沒錯,這段時間,塔克不但將《鬥神》讀了幾遍,甚至將裡面的一些設定全部給弄了下來,透過自己的修改最終成為自己小說的設定。
“OK,大功告成。”
塔克看著自己辛辛苦苦整理出來的東西,突然有了一絲成就感。這些,一會都要變成文字,變成小說這種藝術作品。
很快的,塔克也在國際版上,發部了一部叫做“鬥破天敵”的小說。
不錯,塔克的這一部小說,明顯有仿造《鬥神》的嫌疑,不過沒關係,裡面的劇情,塔克可不會隨便仿造,在法國,歐盟國家,對於版權的限定是很死的,沒有誰會拿自己一輩子進行賭博。
這只是塔克。
其實,和塔克一樣,在全球很多個國家,包括rì本、韓國、美國、英國、德國就連南非……有很多有這方面愛好的作者們,他們紛紛敲起了鍵盤,希望能夠碼出一部不錯的故事。而且因為他們不知道怎麼寫,於是,他們欣然研究起包括《鬥神》在內的其他某點中文網的小說。
而且,為了不至於被說抄襲,引起版權的爭議,許多作者們,紛紛將東方設定加入的同時,也加入了自己國家或地區所特有的文化。
事實上正是如此。
據華夏國內的網路文學發展道路來看,往往,對於新人來說。他們寫小說,開始的時候,都是從模仿他人開始。簡單的例子,一大堆被雷劈,於是就來了穿越,雖然後來,穿越可以從很多途徑出發,例如車禍拉,絕症拉,謀殺之類的諸多途徑,但是,被雷劈之後穿越的,一直屬於某點中文網一貫的穿越做法。
當然,這樣的穿越方式也帶到
本章未完,點選下一頁繼續。