第9頁(第1/2 頁)
星的人做朋友絕非易事。&rdo;我被激怒了,&ldo;她並沒有得到所有的金星,我也得到了
兩三個。&rdo;克莉&iddot;普爾被我的話逗樂了。我笑著承認道:&ldo;是啊,的確不容易。我
只是個無足輕重的普通女孩。即使莎莉還是纖細瘦弱的孩子之時,她已具備了常人
沒有的超凡魅力,她走到哪兒都會給哪兒帶去歡聲笑語。&rdo;克莉指指對面,莎莉和
體&iddot;蘭金- 卡特仍站在壁畫前,但此刻他們已不再是單獨兩人在一起,他們之間的
私下交談已經變成了公開的談話。一個手持麥克風的青年男子正急切地向莎莉提問,
聚攏的人群立在一旁,屏氣斂息靜聽著。
克莉肩膀一聳:&ldo;正如你說的那樣,超凡的魅力。&rdo;對面有人呼喚克莉&iddot;普爾,
她朝那人揮揮手,隨即轉向我,&ldo;我得回她那兒去了,我說過我不會耽擱太久的。
但我必須和你談談,喬安娜。不論你們之間隔閡有多深,你始終在莎莉的生活中扮
演著重要的角色。&rdo;她對我和莎莉的事竟能如數家珍般地娓娓道出,使我大惑不解。
我目送她朝對面走去,剛走出兩三步,她猛把身一轉。
&ldo;我敢說你倆重續友情莎莉一定很高興。&rdo;我認為她是有意這樣冷嘲熱諷地作
出斷言,然而她的語調卻充滿了一種渴望。當她消失在人群中時,我想,毋庸置疑,
我敢斷定誰是克莉生活中的重要角色。
猛然間,感情上的紛擾糾葛讓我感到厭煩不堪。一個晚上,藝術界的事就將我
折騰得夠嗆。然而,另一齣好戲還在後頭呢。
性寫真前人群已易,斯圖爾特&iddot;拉克倫還站在那兒。一位手持可攜式電視攝像
機的年輕女人與他相對而立。他們兩人都面有戚容,在旁觀看的人們也是滿臉的淒
悽慘慘。斯圖爾特嘴裡不知說著什麼,年輕女人則放下攝像機,用食指在他胸前一
陣猛按。莎莉站在近旁很專注地觀看著。後來,她從對面朝我這兒望了望。當引起
了我的注意時,她伸出兩個手指抵住太陽穴,做出自殺的動作。以往有人在學校附
屬教堂裡久久徘徊時,她就經常擺出這個姿勢,這我不知見到過多少次。我禁不住
笑了起來,她也回以一笑。一陣快意湧上我的心頭,正如克莉&iddot;普爾所說的那樣,
我高興極了。
儘管在開幕式上喝了聖誕安樂,然而夜裡躺在床上卻沒有一絲睡意。凌晨兩點
鍾,我在想珍尼斯&iddot;喬普林是否也和我一樣。假寐片刻,我索性穿衣下樓,決定煮
點茶喝。我灌滿水壺,坐在廚房飯桌旁坐待。當天晚上我翻出來給孩子們看的裝相
片的鞋盒仍在我的座位上。那鞋盒上寫著&ldo;卡普齊歐&rdo;的字樣。我仍然記得,那雙
軟皮鞋花掉了我一個月的零用錢。我還指望它能使我體態優美,風姿煥發,但不能
如願。中學畢業前夕,我扔掉了那雙皮鞋,現在相片倒仍在鞋盒裡。
孩子們對莎莉&iddot;洛弗的照片表現出極大的興趣,這著實令我吃驚,他們還都是
10 多歲的孩子。當然他們驚喜的程度遠遠不如達賴爾&iddot;斯特羅伯裡接到道奇公司
簽署的20,500 萬加元的合同時所有的那種程度。
但很明顯,作為門德爾美術館牆上那幅掛