第74頁(第1/2 頁)
&ldo;能給我找一本書嗎?這是書名。&rdo;杜原遞給何陽一張紙,&ldo;我在內部電子圖書館裡查不到,這裡的網路給我的許可權又不允許我訪問網際網路。&rdo;
&ldo;《一千零一夜》。&rdo;何陽唸了一句,露出不解的目光,&ldo;這是阿拉伯的民間傳說故事吧,我們自己的電子圖書館裡一般都是資料書之類的。你確定要找這本書?&rdo;
&ldo;準確地說,是要找其中的一篇:《漁夫的故事》。要中文版的。&rdo;
何陽有些為難地問:&rdo;據我所知,《一千零一夜》這本書在國內有很多個版本,你要找的是哪一種呢?&rdo;
杜原想了一下,&ldo;《漁夫的故事》裡會出現一個瓶子,這個瓶子的口子上有個封印。一般的中文版本都譯作所羅門封印,但有的版本翻譯為蘇裡曼封印,如果是這樣翻譯的應該就是了。哦,儘量找時間早一些的版本。&rdo;
&ldo;那好吧。&rdo;何陽雖然不太明白,但並沒有多問。在他看來,這個請求雖然古怪,但也僅限於古怪而已,不需要做請示他就能夠完成。
何陽的效率很高,僅僅二十分鐘之後,杜原就在電子郵箱裡收到了一本掃描版的圖書。是中國少年兒童出版社二十世紀出的一個版本,還配著一些顯得稚氣的插圖。杜原想像著何陽為自己搜尋這本少兒讀物時一定滿腹疑慮。
杜原其實也不知道江哲心筆記裡提到的究竟是哪個版本,他只能儘量揣測。 《漁夫的故事》對中國人來說並不陌生,還曾經編進了某些省、市的語文教科書。杜原不明白江哲心的筆記裡為什麼會多次提到這個故事,但他有種感覺,江哲心對這個故事似乎充滿莫名的恐懼。不過從文字本身來看,這只是一個鞭撻忘恩負義者的故事,順帶表揚了一下漁夫最後表現出來的機智。
如果是一個幾歲的小孩子,也許會害怕其中的某些描寫,但對於成年人來說,這是一個無論按哪種標準也算不上恐怖的故事。杜原甩甩頭,再一次回到故事開頭,他覺得自己一定漏掉了什麼。
……從前有一個漁夫,家裡很窮。他每天早上到海邊去捕魚,但是他自己立下一條規矩,每天至多撒四次網。
有一天早上,撒了三次網,什麼都沒撈著,他很不高興。第四次把網拉攏來的時候,他覺得太重了,簡直拉不動。他就脫了衣服跳下水去,把網拖上岸來。開啟網一看,發現網裡有一個膽形的黃銅瓶,瓶口用錫封著,錫上蓋著蘇裡曼&iddot;本&iddot;達伍德的封印。
漁夫一見,笑逐顏開,&ldo;我把這瓶子帶到市上去,可以賣它十塊金幣。&rdo;他抱著膽瓶搖了一搖,覺得很重,裡面似乎塞滿了東西。他自言自語:&rdo;這個瓶裡到底裝的什麼東西?我要開啟來看個清楚,再拿去賣。&rdo;
他就從腰帶上拔出小刀,撬去瓶口上的錫封,然後搖搖瓶子,想把裡面的東西倒出來,但是什麼東西也沒有。他覺得非常奇怪。
隔一會兒,瓶裡冒出一股青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而瀰漫在大地上,逐漸凝成一團,最後變成個巨大的魔鬼,披頭散髮,高高地聳立在漁夫面前。魔鬼頭像堡壘,手像鐵叉,腿像桅杆,口像山洞,牙齒像白石塊,鼻孔像喇叭,眼睛像燈籠,樣子非常兇惡。
漁夫一看見這可怕的魔鬼,呆呆地不知如何應付。一會兒,他聽見魔鬼叫道:&rdo;蘇裡曼啊,別殺我,以後我不敢再違背您的命令了!&rdo;
&ldo;魔鬼!&rdo;漁夫說道,&ldo;蘇裡曼已經死了一千八百年了。你是怎麼鑽到這個瓶子裡的呢?&rdo;
魔