第42頁(第1/2 頁)
說到小心謹慎,卡米爾不是一個好的典範。而這恰恰就是他的目的。
一小時之後,在巴黎,就連一個出生在薩格勒布和莫斯塔爾之間的小混混都會知道這場瘋狂追捕哈維克的行動。他躲在某個地方。警方已經搜尋了所有走廊、所有隧道,問了所有妓女,總之警方搜尋了所有非法移民喜歡的藏身之所。
這是休克療法。
警笛呼嘯著,旋閃燈的燈光掃過建築物外牆,在兩頭封鎖住了在巴黎十八區的某條街道。三個男人企圖逃跑,又被抓了回來。卡米爾站在一輛車子邊,一邊看著這一幕,一邊和另一個團隊在電話上接洽,他們正在包圍一家二十區的破酒店。
卡米爾要是仔細想想,可能還會感到一絲惆悵。
以前,在這種情況下‐‐我們稱它為範霍文緝查隊的&ldo;大部隊&rdo;時代‐‐阿爾芒總是把自己鎖在資料室裡,從相關案件裡找出幾百個名字,把它們一一列在大大的方格紙上,而兩天之後,你會看見只剩兩個有可能的名字。那段時間,一旦路易轉過身去,馬勒瓦勒就到處插科打諢,挑逗姑娘,但當你正要呵斥他的時候,他又會展現出他極高的辦事效率,並且給你遞上一份最終證詞,讓你可以少忙活三天。
卡米爾試著不去回想,他要集中精力在當下的任務上。
他在警員們的幫助下手腳並用地在那裡爬著賓館破破爛爛的樓梯。警員們已經從走道進入賓館,攆走那些羞愧難當的有婦之夫,叫起那些躺在下面的妓女,他們要找度桑&iddot;哈維克,他、他的家人,都可以,哪怕是一個表兄弟也都是好的。然而都沒有,他們根本沒有聽過這個名字。警察們在那裡一一問詢著,客人們匆忙間套上自己的褲子,想偷偷摸摸地溜出賓館,生怕自己被牽連進去。那些姑娘裸著身子,她們的胸脯都很小,簡直像是沒有發育好,髖骨也明顯地凸起。她們完全沒聽過哈維克這個名字。度桑?其中一個姑娘又問了一遍,好像是連這個名字都聽不懂似的。儘管如此,看得出來,她們還是很害怕。卡米爾說:&ldo;把她們帶走吧。&rdo;他想嚇唬嚇唬她們,不需要太多時間,兩小時,三小時吧,如果一切順利的話。
更遠一點,城北一棟郊區小房子前,四名警察正在電話裡跟路易確認一個地址,接著他們就門也不敲地進去了,手裡拿著武器,不可一世的樣子。他們找到了兩百克大麻。沒有人認識度桑&iddot;哈維克。他們把全家人都帶走了,只留下了幾個老人,儘管如此,帶走的人也算多的了。
警車呼嘯而過,開車的是個好手,一直用著四擋飛馳,卡米爾坐在車裡,一直在和路易保持通話。由於不斷地在給各個分隊下指令和施壓,卡米爾把他的焦躁傳遞給了每個人。
他們把三個科索沃年輕人帶到了十四區的警察局,他們表示不知道度桑&iddot;哈維克。那就走著瞧。等待的時候,看來要稍稍動一動他們,直到他們把訊息放出去:警察在找哈維克。
卡米爾被通知說兩個從波扎雷瓦茨來的扒手已經被抓進了十五區的警察局。他問路易,路易在檢視塞爾維亞的地圖。波扎雷瓦茨是塞爾維亞東北部的一個城市,哈維克來自艾萊米爾,在最北部,但誰也不知道他們之間具體有沒有關係。卡米爾做了個手勢,開始行動。先嚇唬一下他們,震懾住他們。
電話裡,路易回答大家,異常平靜。他的大腦裡呈現出巴黎地圖,區域劃分清晰,可以提供資訊的可疑人群也等級分明。
有人問了卡米爾一個問題,提了個大概的想法,他思考了四分之一秒,回答說是的,於是他們又拘留了地鐵上的手風琴手。他們被直接叫上列車,然後又被踢下車。警察們在他們的口袋裡塞了小布袋子,裡面