第156頁(第1/5 頁)
因為有他在,因為勛夫人是他的母親,因為這所有的一切,即使我們不是夫妻,我們一樣可以是一家人。
那邊的歌劇開始了。
因為是宴會中的歌劇表演,所以沒有唱全部,賓客也沒有像在歌劇院那樣恪守著傳統看歌劇那種嚴謹的規則與禮節。大家可以輕聲說話,也可以搖著香檳杯,更可以品嘗已經源源不絕端上桌子的美食。
勛世奉在那邊,面孔上帶著淡淡的微笑,聽著大家說恭喜。
幾句寒暄。
他結束這樣的對話,走過來。
他看著勛暮生只是微微一點頭。
勛暮生是他的伴郎。
&ldo;按照傳統,明天的典禮上應該朗讀一首詩篇。&rdo;勛暮生說,&ldo;我找好了。只是普希金的一首詩,‐‐我曾經愛過你。&rdo;
……
我曾經愛過你
我愛過你;愛情,或許還沒有在我心底完全熄滅。
但我已不願再讓它打擾你。
不願再引起你絲毫悲切。
我曾默默地、無望地愛過你,
折磨我的,時而是極度,時而是羞怯。
我是那麼真誠那麼溫柔地愛過你,
願上帝賜給你別的人也似我這般堅貞似鐵。
第169章
&ldo;可以。&rdo;勛世奉淡淡的聲音,&ldo;如果你願意讓這些人親眼見證你的失敗,我沒有任何意見。&rdo;
勛暮生,&ldo;無所謂,反正這是事實。再說,我又沒有輸給你。&rdo;
勛世奉居然沒有反駁他!
我感覺氣氛十分不對,於是扯著勛暮生的袖子回頭對勛世奉說了一句,&ldo;exce &rdo;
後者沒有阻攔我們離開,我把勛暮生扯到旁邊的一個巨大的黃金盤子旁邊,這裡放著冰渣,上面用紅色瑪瑙碗盛放著裡海鱘魚子醬。
我,&ldo;那首詩很奇怪,不要念,其他的什麼詩歌都可以,哪怕是葉芝、王爾德什麼的都可以。&rdo;
勛暮生,&ldo;但是,那是真實的。&rdo;
……我曾經愛過你……
我感覺手心變冷,那種溫度驟降的感覺,很像是在冰封的園林中站立了很久。
我,&ldo;真話,並不需要時時刻刻在人前展現。&rdo;
他不說話。
我,&ldo;你能來我很高興。但是……我無法回應你的愛……&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;勛暮生的手指撫摸著一個紅色瑪瑙石的碗,手指蒼白,就如同黃金盤中的冰渣,他,&ldo;所以我才說,這首詩最合適。我並沒有輸給arthur,我輸給的人,是你。如果你又心,站在你身邊的人,不會是他。&rdo;
……
我回來的時候,勛世奉正在同一位老者說話,那位老者花白的頭髮,三件套西裝讓他看起來很有學問的樣子,我知道他就是那位罹患神經病的諾貝爾獲得者,也曾經是勛世奉在it的教授。
我在他身後不遠的地方等了一會兒,就發現,他們的對話完全沒有邏輯,或者說,即使有邏輯,也是他麼那種人的邏輯,完全與我們凡人無關。
……
老者,&ldo;伽羅瓦理論可以解釋目前的四項多項式,但是,五項多項式是另外一個