第77頁(第2/2 頁)
輕的書寫員。但我的幾個頂頭上司總是看不上我,我實在受不了,幹了不到兩個月便走了。此後我被塞到了一位律師的檔案室,讓我一天到晚地抄寫東西,如果我不機靈的話,這種單調乏味的工作簡直把我弄瘋了。不幸的是,那位管事的人,他也不十分可靠,把兩份重要檔案的號碼和標題搞混了,他把責任推到我頭上,於是我被解僱了。接下來我到火車站工作,也當書寫員,我還當過商務辦事員,當過建築工,在書店裡也幹過,還在一家巧克力廠幹過。一句話,我是這家趕出來又被推進那一家,最後的結果是,無論在哪家幹活,我都受不了。這時,我的父親也不管我了,因為我什麼也沒學會,什麼也不是,我便只好到處去碰運氣。最後成了街頭賣報人,儘管這個職業並不那麼令人高興,我總是搞不清楚那些健忘的讀者要的是什麼報紙或什麼書,但賣報卻賣了很長時間。&rdo;
&ldo;那你在美國的富親戚呢?&rdo;他話音剛落我就問他,&ldo;就是你這個伯父,不寫信給他?&rdo;
&ldo;寫呀,我寫去的信都沒迴音。直至我父親有次向他借錢,他給我父親寄來了200美元,還給我寄來了去皮茨堡的旅費,就是他住的地方,我就去了。他讓我當書記員,食宿免費,其他報酬我從未拿到過。我以前學的蹩腳英語還真幫了我的忙。他很有錢,但號稱百萬,好像沒有,這是我經過長時間觀察看出來的。愛爾多拉多,那不是我呆的地方。&rdo;
&ldo;他以前或者說現在在幹些什麼行當?&rdo;
&ldo;這我倒不清楚,一定是與錢有關的行當。我常常很長時間沒事幹,一下子又有許多要抄抄寫寫的,內容和目的,我都不怎麼懂。我們又突然很快地離開了皮茨堡到聖&iddot;洛依斯,兩個月來都住在那裡。前段時間來了雪伯特,後來又來了柯納,盡談些秘密的交易。有一天,我伯父‐‐其實他只是一個遠房親戚,對我說,我們要騎馬到西部去,去取許多許多的金子。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。